Процесс Жиля де Рэ/Протокол заседания 19 октября 1440 г.

Материал из Wikitranslators
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Протокол заседания 19 октября 1440 г.)
(Протокол заседания 19 октября 1440 г.)
Строка 22: Строка 22:
 
Среда, 19 октября 1440 г.
 
Среда, 19 октября 1440 г.
  
В среду, на девятнадцатый день сказанного октября-месяца, в суде, перед вышеназванными господами преподобным отцом во Христе господином епископом нантеским, и братом Иоанном Блуэном, викарием вышеназванного инквизитора, присутствующим  в трибунале ради свершения правосудия,  в названной же верхней зале названного же замка Торрис Нова, в час терции, лично предстали вышеназванный мэтр Гильерм Шапелион, обвинитель и прокурор, с одной стороны и вышеназванный же Эгидий де Рэ, обвиняемый, с другой.
+
В среду, на девятнадцатый день сказанного октября-месяца, в суде, перед вышеназванными господами преподобным отцом во Христе господином епископом нантеским, и братом Иоанном Блуэном, викарием вышеназванного инквизитора, присутствующим  в трибунале ради свершения правосудия,  в названной же верхней зале названного же замка Торрис Нова, в час терции<ref>Молитвы «третьего часа после солнечного восхода». Около 9.15 утра по современному счету времени.</ref>, лично предстали вышеназванный мэтр Гильерм Шапелион, обвинитель и прокурор, с одной стороны и вышеназванный же Эгидий де Рэ, обвиняемый, с другой.
  
 
Засим, названный же обвинитель, сообразуясь с указанным регламентом, вызвал для дачи свидетельских показаний, как то полагается в случае и случаях подобного рода почтенного мужа Иакова де Пентоедика, профессора обоих прав, Иоанна Андиланрека, Андрея Сегена, Петра Вимена, магистра Иоанна Ориенста<ref>Т.е. Жана Лорье. Новейший биограф Жиля Матеи Казаку считает этого свидетеля юристом. Касательно фамилии существуют разночтения в самих латиноязычных протоколах, порой ее записывали как «Лориен» (прим. аббата Боссара).</ref>,  Иоанна Бриена, Иоанна Ле Вейла, Иоанна Пикарда, Гильерма Мишеля, Петра Друэ, Евтропия Шардавуана, Робина Гильемета, хирурга, Робина Рио, Иакова Тинесси и Иоанна Летурнура<ref>Свидетельские показания не сохранились; посему определить, о чем шла речь в этот день не представляется возможным.</ref>, загодя приглашенных для того вышеназванным Робином Гильометом, клириком, по приказу сказанных господ епископа нантеского и брата Иоанна Блуэна, викария вышеназванного инквизитора. Каковой Робин Гильомет перед лицом сказанного господина  епископа нантеского, и брата Иоанна Блуэна, викария, а также перед нами, вышеуказанными нотариусами и писцами, дал устный отчет в том,  что призвал таковых в качестве свидетелей для дачи правдивых показаний в присутствии вышеназванного Эгидия, обвиняемого, Каковые вышеупомянутые господа, епископ нантеский и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора, пожелали дабы названные свидетели говорили без утайки, не опасаясь в том для себя последствий, как то полагается делать в случае и случаях подобного рода. Каковые [люди], допущенные к свидетельству, в присутствии сказанного Эгидия, обвиняемого, присягнули на св. Евангелии, каждый в свой на то черед, что желают говорить и свидетельствовать истинным, ясным и недвусмысленным  к тому образом касательно всех вещей, о каковых будет вестись допрос и дознание, дознание при том, что на таковые показания сторон не будет оказываться влияния безралично мольбой ли,  нежностью, страхом, приязнью, злопамятством, ненавистью, милостью, дружбой или же враждебностью. Засим же  вышеназванные господа епископ и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора осведомились у вышеназванного же Эгидия де Рэ, обвиняемого, не желает ли таковой самолично допросить свидетелей; для чего вышеназванные господа епископ и викарий предолжив вышеназванному Эгидию, обвиняемому, посвятить таковому делу весь остаток текущего и весь следующий за тем день, на что вышеназванный же Эгидий ответствовал, что не желает никого подвергать допросу.  Каковых свидетелей вышеназванные господа епископ нантеский и викарий инквизитора поручили нам, публичным нотариусам и писцам, подвергуть тщательному допросу. По окончании такового дела, вышеназванные господа епископ и викарий инквизитора по ходатайству вышеназванного обвинителя, постановили сказанному же обвинителю вкупе с вышеназванным же Эгидием, обвиняемым, на следующий за тем день, дабы защищающася сторона имела возможность представить а также выслушать представляемые противоположной стороной доводы изложенные вместе и поочередно, как то полагается в случае и случаях подобного рода и таковым образом продолжить разбирательство. Засим, вышеназванные господа еписком натнеский и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора осведомились у вышеназванного же Эгидия де Рэ, обвиняемого, не желает ли таковой назвать, объявить, изложить, предложить, и предоставить ради спасения души своей и оправдания своего некие соображения весомого свойства касательно преступлений и бесчинств а также обвинений, выдвинутых против такового, и объявленных в вышеуизложенных к тому параграфах. Каковой же обвиняемый ответствовал, что не имеет ничего добавить к тому, что уже было сказано и к ответам им уже представленным.  
 
Засим, названный же обвинитель, сообразуясь с указанным регламентом, вызвал для дачи свидетельских показаний, как то полагается в случае и случаях подобного рода почтенного мужа Иакова де Пентоедика, профессора обоих прав, Иоанна Андиланрека, Андрея Сегена, Петра Вимена, магистра Иоанна Ориенста<ref>Т.е. Жана Лорье. Новейший биограф Жиля Матеи Казаку считает этого свидетеля юристом. Касательно фамилии существуют разночтения в самих латиноязычных протоколах, порой ее записывали как «Лориен» (прим. аббата Боссара).</ref>,  Иоанна Бриена, Иоанна Ле Вейла, Иоанна Пикарда, Гильерма Мишеля, Петра Друэ, Евтропия Шардавуана, Робина Гильемета, хирурга, Робина Рио, Иакова Тинесси и Иоанна Летурнура<ref>Свидетельские показания не сохранились; посему определить, о чем шла речь в этот день не представляется возможным.</ref>, загодя приглашенных для того вышеназванным Робином Гильометом, клириком, по приказу сказанных господ епископа нантеского и брата Иоанна Блуэна, викария вышеназванного инквизитора. Каковой Робин Гильомет перед лицом сказанного господина  епископа нантеского, и брата Иоанна Блуэна, викария, а также перед нами, вышеуказанными нотариусами и писцами, дал устный отчет в том,  что призвал таковых в качестве свидетелей для дачи правдивых показаний в присутствии вышеназванного Эгидия, обвиняемого, Каковые вышеупомянутые господа, епископ нантеский и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора, пожелали дабы названные свидетели говорили без утайки, не опасаясь в том для себя последствий, как то полагается делать в случае и случаях подобного рода. Каковые [люди], допущенные к свидетельству, в присутствии сказанного Эгидия, обвиняемого, присягнули на св. Евангелии, каждый в свой на то черед, что желают говорить и свидетельствовать истинным, ясным и недвусмысленным  к тому образом касательно всех вещей, о каковых будет вестись допрос и дознание, дознание при том, что на таковые показания сторон не будет оказываться влияния безралично мольбой ли,  нежностью, страхом, приязнью, злопамятством, ненавистью, милостью, дружбой или же враждебностью. Засим же  вышеназванные господа епископ и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора осведомились у вышеназванного же Эгидия де Рэ, обвиняемого, не желает ли таковой самолично допросить свидетелей; для чего вышеназванные господа епископ и викарий предолжив вышеназванному Эгидию, обвиняемому, посвятить таковому делу весь остаток текущего и весь следующий за тем день, на что вышеназванный же Эгидий ответствовал, что не желает никого подвергать допросу.  Каковых свидетелей вышеназванные господа епископ нантеский и викарий инквизитора поручили нам, публичным нотариусам и писцам, подвергуть тщательному допросу. По окончании такового дела, вышеназванные господа епископ и викарий инквизитора по ходатайству вышеназванного обвинителя, постановили сказанному же обвинителю вкупе с вышеназванным же Эгидием, обвиняемым, на следующий за тем день, дабы защищающася сторона имела возможность представить а также выслушать представляемые противоположной стороной доводы изложенные вместе и поочередно, как то полагается в случае и случаях подобного рода и таковым образом продолжить разбирательство. Засим, вышеназванные господа еписком натнеский и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора осведомились у вышеназванного же Эгидия де Рэ, обвиняемого, не желает ли таковой назвать, объявить, изложить, предложить, и предоставить ради спасения души своей и оправдания своего некие соображения весомого свойства касательно преступлений и бесчинств а также обвинений, выдвинутых против такового, и объявленных в вышеуизложенных к тому параграфах. Каковой же обвиняемый ответствовал, что не имеет ничего добавить к тому, что уже было сказано и к ответам им уже представленным.  

Версия 21:55, 31 января 2016

Протокол заседания 17 октября 1440 г. "Процесс Жиля де Рэ" ~ Протокол заседания 19 октября 1440 г.
автор Zoe Lionidas
Протокол заседания 20 октября 1440 г.




Протокол заседания 19 октября 1440 г.

Chateau de Tiffauges 4.jpg
Алхимическая лаборатория и библиотека замка Тиффож (реставрация). Актер, по всей видимости, изображает Франческо Прелати. - Замок Тиффож, библиотека. - Тиффож, Вандея. - Франция.

Среда, 19 октября 1440 г.

В среду, на девятнадцатый день сказанного октября-месяца, в суде, перед вышеназванными господами преподобным отцом во Христе господином епископом нантеским, и братом Иоанном Блуэном, викарием вышеназванного инквизитора, присутствующим в трибунале ради свершения правосудия, в названной же верхней зале названного же замка Торрис Нова, в час терции[1], лично предстали вышеназванный мэтр Гильерм Шапелион, обвинитель и прокурор, с одной стороны и вышеназванный же Эгидий де Рэ, обвиняемый, с другой.

Засим, названный же обвинитель, сообразуясь с указанным регламентом, вызвал для дачи свидетельских показаний, как то полагается в случае и случаях подобного рода почтенного мужа Иакова де Пентоедика, профессора обоих прав, Иоанна Андиланрека, Андрея Сегена, Петра Вимена, магистра Иоанна Ориенста[2], Иоанна Бриена, Иоанна Ле Вейла, Иоанна Пикарда, Гильерма Мишеля, Петра Друэ, Евтропия Шардавуана, Робина Гильемета, хирурга, Робина Рио, Иакова Тинесси и Иоанна Летурнура[3], загодя приглашенных для того вышеназванным Робином Гильометом, клириком, по приказу сказанных господ епископа нантеского и брата Иоанна Блуэна, викария вышеназванного инквизитора. Каковой Робин Гильомет перед лицом сказанного господина епископа нантеского, и брата Иоанна Блуэна, викария, а также перед нами, вышеуказанными нотариусами и писцами, дал устный отчет в том, что призвал таковых в качестве свидетелей для дачи правдивых показаний в присутствии вышеназванного Эгидия, обвиняемого, Каковые вышеупомянутые господа, епископ нантеский и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора, пожелали дабы названные свидетели говорили без утайки, не опасаясь в том для себя последствий, как то полагается делать в случае и случаях подобного рода. Каковые [люди], допущенные к свидетельству, в присутствии сказанного Эгидия, обвиняемого, присягнули на св. Евангелии, каждый в свой на то черед, что желают говорить и свидетельствовать истинным, ясным и недвусмысленным к тому образом касательно всех вещей, о каковых будет вестись допрос и дознание, дознание при том, что на таковые показания сторон не будет оказываться влияния безралично мольбой ли, нежностью, страхом, приязнью, злопамятством, ненавистью, милостью, дружбой или же враждебностью. Засим же вышеназванные господа епископ и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора осведомились у вышеназванного же Эгидия де Рэ, обвиняемого, не желает ли таковой самолично допросить свидетелей; для чего вышеназванные господа епископ и викарий предолжив вышеназванному Эгидию, обвиняемому, посвятить таковому делу весь остаток текущего и весь следующий за тем день, на что вышеназванный же Эгидий ответствовал, что не желает никого подвергать допросу. Каковых свидетелей вышеназванные господа епископ нантеский и викарий инквизитора поручили нам, публичным нотариусам и писцам, подвергуть тщательному допросу. По окончании такового дела, вышеназванные господа епископ и викарий инквизитора по ходатайству вышеназванного обвинителя, постановили сказанному же обвинителю вкупе с вышеназванным же Эгидием, обвиняемым, на следующий за тем день, дабы защищающася сторона имела возможность представить а также выслушать представляемые противоположной стороной доводы изложенные вместе и поочередно, как то полагается в случае и случаях подобного рода и таковым образом продолжить разбирательство. Засим, вышеназванные господа еписком натнеский и брат Иоанн Блуэн, викарий вышеназванного инквизитора осведомились у вышеназванного же Эгидия де Рэ, обвиняемого, не желает ли таковой назвать, объявить, изложить, предложить, и предоставить ради спасения души своей и оправдания своего некие соображения весомого свойства касательно преступлений и бесчинств а также обвинений, выдвинутых против такового, и объявленных в вышеуизложенных к тому параграфах. Каковой же обвиняемый ответствовал, что не имеет ничего добавить к тому, что уже было сказано и к ответам им уже представленным.

Засим вышеназванный прокурор уполномочил нас, публичных нотариусов и писцов, приготовить необходимые документы в нужном для того количестве.

На каковом заседании присустствовали вышеназванный преподобный отец во Христе, господин Иоанн Пригенсий, епископ Бриоценский, магистры Петр де Госпиталий, председательствующий в бретонском парламенте, благородный дворянин, господин Роберт д’Эспине, рыцарь[4], магистр Эгидий Лебель, Роберт Риппарий, Радульф де ла Муссей, управитель геррандийской церкви[5], что в нантеском диоцезе, Регинальд Годелен, лиценциат права, а также Иоанн Гийоле, нантеский управитель и ходатай по делам, а также а также многие иные свидетели, представленных в великом множестве, специально призванные и приглашенные к присутствию.

Подписано: Ио. Де Альнет, Ио. Парв, Г. Лесне.

Примечания

  1. Молитвы «третьего часа после солнечного восхода». Около 9.15 утра по современному счету времени.
  2. Т.е. Жана Лорье. Новейший биограф Жиля Матеи Казаку считает этого свидетеля юристом. Касательно фамилии существуют разночтения в самих латиноязычных протоколах, порой ее записывали как «Лориен» (прим. аббата Боссара).
  3. Свидетельские показания не сохранились; посему определить, о чем шла речь в этот день не представляется возможным.
  4. Аббат Боссар отмечает, что речь идет о Робере II д’Эспине - «представителе одной из знатнейших бретонских фамилий, позднее именовавшей себя д’Эспине-Сен-Люк».
  5. Т.е. приходской церкви в Геранде - городке, распложенном неподалеку от Нанта.

197px-Red copyright.svg.png © Zoe Lionidas (text). All rights reserved. / © Зои Лионидас (text). Все права сохранены.


Личные инструменты