Инквизиционный процесс Жанны д'Арк/Официальное объявление о назначении на должность генерального обвинителя.

Материал из Wikitranslators
Перейти к: навигация, поиск
Письмо капитула Руанской церкви. "Инквизиционный процесс Жанны д'Арк" ~ Официальное объявление о назначении на должность генерального обвинителя
автор Zoe Lionidas
Официальное объявление о назначении на должность нотариусов.




Официальное объявление о назначении на должность генерального обвинителя.

Saint Bernard.jpg
Заседание капитула.
Жан Фуке «Св. Бернард и его монахи. Искушение св. Бернарда». — XV в. - «Часослов Этьенна Шевалье». - Ms.71, fol. 95 - Музей Конде. - Шантильи, Франция.

Засим следует официальное объявление о назначении на должность генерального обвинителя.

Петр, милостью Божьей епископ Белваценский во имя Господа, приветствует всех тех, каковым предназначено данное письмо. Ввиду того, что некая женщина, обыкновенно называемая Жанной Девой в настоящем году была схвачена и пленена на территории и в границах диоцеза нашего, при том, что превосходнейший и славнейший принц и господин наш король, назначил и определил нам должность ординарного судьи в деле сказанной женщины, как ославленной и запятнавшей себя в глазах людей, также подозреваемой во многих кощунствах, ведьмовских волшебствах, сношениях с духами зла, и многих иных делах, касаемых веры нашей, дабы позволить нам вести названный процесс с начала и до конца его в согласии с существующим правом и обычаем принятых в делах о вере. Мы же, постановив себе целью беспристрастное рассмотрение сказанного дела о вере подчиняясь требованиям закона а также в согласии с мнением и желанием многих советников наших, глубоко осведомленных в вопросах касаемых божественного или канонического а также гражданского прав, каковые советники были нами собраны в названном городе Ротомагене (территория каковой области, подчиненной духовной власти Руанской кафедры загодя была нам предоставлена дабы в ее границах был проведен процесс и вынесен приговор касательно названного дела), ныне полагаем необходимым и отвечающим справедливости назначить для отправления названного судопроизводства прокурора и генерального обвинителя при судебной коллегии нашей, советников, нотариусов или писцов а также судебного исполнителя, в обязанности какового будет входить исполнение исходящих от нас поручений и приказов, имеющих касательство к названному делу. Мы же ныне доводим до сведения вашего, что ныне положив себе целью последовать высказанному совету и мнению, подчиняясь требованиям закона, положившись на волю Господню, а также полностью и окончательно осведомившись в ревности к католической вере, неподкупной честности, мудрости, учености и иных добродетелях почтеннейшего мужа господина Иоанна Эстивета, священнослужителя и каноника Байоценского и Белваценского[1], мы сделали, определили, назначили, и объявили а также ныне делаем, определяем, назначаем и объявляем его прокурором и генеральным обвинителем при нашей судебной коллегии для ведения сказанного дела, как то в общих так и частных вопросах. Настоящим мы же предоставляем сказанному Иоанну право, разрешение и полномочие, дабы присутствовать и выступать в суде и вне его, поддерживая обвинение против сказанной Жанны, а также предъявлять, предоставлять, определять, составлять и объявлять тезисы, допросные листы, свидетельские показания, объявления а также иные формы доказательства дабы поддерживать обвинение против указанной Жанны, а также подвергать ее розыску и допросу, а также выносить суждение по названному делу, или коротко говоря, вести, исполнять и соблюдать все формальности, полагаемые законом и обычаем в такого рода делах. Посему настоящим мы доводим до сведения всех тех, кому предназначенно названное объявление, необходимость оказывать названному Иоанну полное повиновение, а также содействовать ему всяческим советом, поддержкой и помощью, каковые сочтены будут нужными для осуществления сказанным Иоанном возложенных на него полномочий. В подтверждение всему сказанному мы приказываем заверить названное письмо большой печатью нашей.

Дано и писано в жилище Иоанна Рубе, каноника Ротомагенского в год 1430 от Рождества Христова, в 9 день января.

Под сим подписываюсь Э. де Розье.

Примечания

  1. Т.е. каноника городов Байё и Бове



197px-Red copyright.svg.png © Zoe Lionidas (text). All rights reserved. / © Зои Лионидас (text). Все права сохранены.


Личные инструменты