Процесс Жиля де Рэ/Официальное объявление о начале процесса

Материал из Wikitranslators
Версия от 18:53, 28 мая 2015; Zoe (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Жиль де Рэ - маршал Синяя Борода "Процесс Жиля де Рэ" ~ Официальное объявление о начале процесса.
автор Zoe Lionidas
Официальное уведомление о вызове в суд, адресованном Жилю де Рэ




Письмо епископа Нантского, объявляющее о начале процесса[1]

Всех, кому предназначены данные письма, Иоанн, соизволением Божиим и милостью св.Престола епископ Нантский приветствует во имя Господа, приглашая со всем доверием отнестись к тому, что будет в них сказано.

Сим уведомляем, что во время пастырского посещения прихода Благословенной Марии Нантской, в каковом приходе зачастую обретался нижеуказанный Эгидий де Рэ, прихожанин названной церкви, подчиненный духовной власти нашей, избравший себе резиденцией поместье, обыкновенно именуемое Ла Сюз, нам довелось услышать об упорном и весьма распостраненном убеждении, а затем и принять жалобы и заверения от уважаемых и достойных доверия людей, иными словами - Агаты, супруги Дионисия де ле Миньона, вдовы покойного Регинальда Донета, прихожанки сказанной же церкви Благословенной Девы Марии, Иоанны, супруги Гинбелета Дели, прихожанки церкви Св. Дионисия, Иоанна Гибера и его супруги, прихожан церкви св. Викентия, Марты, вдовы покойного Эонета Кергена, прихожанки церкви Св. Креста, что в Нанте, Иоанны, супруги Иоанна Дареля, прихожанки церкви св. Симилиана, что в окрестностях Нанта, а также Теофании, супруги Эонета ле Шарпантье, прихожанки церкви Св. Клеменция, что за стенами, каковые своими показаниями подтвердили утверждения, исходящие от свидетелей духовного звания, принадлежащих к сказанным церквам, а также иных людей достойного и честного нрава, пользующихся доброй славой.

Мы же, во время сказанного пастырского посещения вышеупомянутых церквей, нам подчиненных, выслушав таковых со всем тщанием, среди прочего ими сказанного узнали и убедились в том, что некий знатный господин Эгидий де Рэ, рыцарь, барон, и владетель здешних мест, подчиненный духовной власти нашей,единолично а также при содействии своих приспешников, расправился со множеством невинных мальчиков, каковых убивал, истязал и мучил бесчеловечно, а также блудодействовал с ними противоестественным к тому образом,впадая в содомский грех, а также призывал отвратительных демонов, преподносил им дары и пожертвования, и заключил с таковыми сделку; подвергши тщательному расспросу комиссариев и наместников наших, мы получили от них уверения, что сказанный Эгидий на земле, каковая находится под нашей властью,а также в иных землях, каковые находятся у него в подчинении, совершил множество ужасающих злодеяний, перечисленных нами выше, и по причине сказанных злодеяний получил весьма дурную славу у людей уважаемых и достойных. Посему, дабы никто отныне не мог усомниться в сказанном, мы приказали изготовить данные письма и заверить их печатью нашей.

Писано в Нанте, в предпоследний день июня месяца, тысяча четыреста сорокового года.
В соответствии с приказом господина и епископа Нантского
Подписано: Ж. Парви

Примечания

  1. Перевод с латинского и среднефранцузского языков по изданию Abbé Eugène Bossard "Gilles de Rais"

20px © Zoe Lionidas (text). All rights reserved. / © Зои Лионидас (text). Все права сохранены.