Официальное уведомление о вызове в суд, адресованном Жилю де Рэ
|
13 сентября 1440 г.
Иоанн, милостью Божьей и Святого Престола епископ нантский, именем Господним приветствует ректоров приходских церквей[1], а также их викариев[2], капелланов[3], каноников равно духовных и светских[4], клириков[5], нотариусов[6] и письмоводителей[7], исполняющих свои обязанности в городе нашем равно как и в прочих областях нантского диоцеза, всем и каждого по отдельности, призывая их к беспрекословному повиновению приказам нашим, изложенным в этом письме.
Как должно быть ведомо вам, во время пастырских визитов наших в пределах вышеназванного диоцеза, совершенных незадолго до этого дня, и в особенности во время посещения приходских церквей Св. Марии, а также Свв. Дионисия, Николая, Викентия, Св. Креста, что в Нанте, Св. Симилиана, что в окрестностях Нанта, а также Св. Климента, что за стенами города, а также Св. Кирилла Радезиарского[8], нам приходилось во множестве слышать горькие жалобы, нам приносимые клириками, свидетелями уважаемыми и заслуживающими полного доверия, а также иными людьми достойного и честного нрава, вкупе со множеством прихожан сказанных церквей. Мы же посему постановили нотариям и письмоводителям нашим изложить на бумаге все ими сказанное, присовокупив названные факты к протоколам пастырских посещений наших, как то упорный слух и дурную славу, добавив к тому ранее полученные доносы, согласно каковым открылось, что знатный господин, Эгидий де Рэ, владелец и барон сказанных земель, являющихся частью диоцеза нашего, расправился со множеством невинных детей, убивая, истязая и мучая их бесчеловечно, блудодействуя с ними противоестественным к тому образом, творя отвратительный и ужасающий содомский грех, прибегая для того ко множеству мерзких способов и извращений, каковые ныне перечислить не представляется возможным, по причине вызываемого ими ужаса, но каковые будут названы на латинском языке в соответствующем для того месте и в соответствующее для того время, а также призывал отвратительных демонов как самолично, так и через чужое посредство, каковым демонам преподносил дары и пожертвования, и заключил с таковыми сделку, а также предавался иным преступлениям и безумствам, впадая в ересь, искажая и попирая веру нашу, оскорбляя величие Божье, подвергая соблазну прочих с ним бывших.
Мы, никоим образом не желая, дабы сказанный порок и сказанная ересь «распространились подобно опухоли», ежели все вышеназванное не будет искоренены, и наоборот не получит себе поощрения замалчиванием и небрежением, и напротив, желая содействовать исправлению совершенного соответствующими к тому средствами, посредством таковых писем мы заклинаем и приказываем, дабы каждый из вас и все в единстве своем, не перекладывая в том ответственности на другого, безговорочно повинуясь приказам нашим, содействовали тому, дабы в понедельник, каковой следует за праздником Воздвижения Св. Креста, иными словами на девятнадцатый день сентября, названныый знатный господин, рыцарь Эгидий де Рэ, подданный и подсудный духовной власти нашей, предстал перед нами или нашим официалом[9], что в Нанте, каковому следует воспринять содержание сказанных писем как прямой вызов в суд, где ему предстоит держать ответ перед нами равно как и перед прокурором нашего суда, что в Нанте, призванного к расследованию, дабы таковым образом держать ответ по делу о вере, согласно с требованиями закона. Посредством настоящих писем мы требуем, дабы все в них изложенное в точностьи исполнялось всеми вами и каждым из вас в отдельности.
Писано во вторник, каковой предшествует тринадцатому дню сказанного месяца, в год от Рождества Христова тысяча четыреста сороковой.
Заверено: в соответствии с приказом названного господина и епископа
Иоанн Гийоль, каковой переписал сказанные письма
Я, Робин Гильоме, клирик, нотариус нантского диоцеза, заверил и тем дал законный ход настоящим письмам, направленным против сказанного Эгидия, рыцаря и барона Радезианского, выступающего основным обвиняемым, каковые письма изложил начисто в день четырнадцатого сентября вышеназванного года, придав им форму и вид, каковой им следовало иметь исходя их их же содержания.
Примечания
- ↑ Должностное лицо, возглавлявшее церковный капитул
- ↑ Имеются в виду лица, исполнявшие роль заместителей и помощников ректора
- ↑ Священник, исполнявший свои функции при домашней церкви того или иного аристократа (капелле), или помощники приходского священника
- ↑ Члены церковного капитула. Могли быть как рукоположенными священниками, либо светскими лицами, получавшими должность за ту или иную услугу, оказанную храму
- ↑ Прочих представителей духовного звания
- ↑ Нотариусы при церковных судах были, как правило, университетски образованные лица, сведующие как в светском, так и каноническом праве. В обязанности нотариуса входило написание и согласование церковных документов с законами и обычаями королевства.
- ↑ Секретарей епископа, ректоров или церковных судов.
- ↑ Современный Сен-Сирилл-ан-Рэ. Radezium - имя земли де Рэ на средневековой латыни.
- ↑ Официалом назывался чиновник, исполнявший роль обвинителя на церковном суде.
20px © Zoe Lionidas (text). All rights reserved. / © Зои Лионидас (text). Все права сохранены.