Процесс Жиля де Рэ/Протокол слушания, посвященного предварительным допросам и подаче свидетельств

Материал из Wikitranslators
Перейти к: навигация, поиск
Первый допрос свидетелей "Процесс Жиля де Рэ" ~ Первый допрос свидетелей.
автор Zoe Lionidas
Вторник, 11 октября 1440 г. Протокол заседания.




Протокол слушания, посвященного предварительным допросам и подаче свидетельств

Gilles-de-rais-tribunal.jpg
Жиль перед судьями. - Неизвестный художник «Рыцарь Жиль де Рэ на процессе по делу о вере.» - ХVII век. - Миниатюра, дополненная гербом Жана Буйе, председательствующего в Дижонском парламенте. - Национальная библиотека Франции. - Париж.

Суббота, 8 октября.

Засим, в субботу, восьмого для октября месяца, сказанного же года, и вышеназванных понтификата, индикта и собора, сказанные жалобщики лично предстали перед сказанными же господами епископом и викарием инквизиции в нижней зале что в замке Торрис-Нова что в Нанте, и с величайшей горестью и сокрушением сердечным, и плачем вновь воззвали к сказанным господам епископу нантскому и викарию инквизиции, касательно пропажи их сыновей, обвиняя, как то сказано было выше, в похищении таковых господина Радезианского а также его приспешников и сообщников, каковых детей он затем подвергал насилию, действуя содомским к тому образом, и предавался с ними содомскому греху, а также призывал нечистых духов, изъявляя им покорность а также вершил многие иные преступления и бесчинства, попадающие под юрисдикцию церковного правосудия; засим же сказанные жалобщики нижайшим образом молили преподобного отца вот Христе и господина епископа нантского вкупе с братом Иоанном Блуэном, вышеназванным викарием инквизиции, дабы те ныне привлекли к излечению названного зла подобающие к тому законные средства.

В сказанный же год, от начала вышеназванных понтификата, а также вышеназванного Базилианского собора, тем же днем, восьмого октября, в субботу, в третьем часу утра, перед лицом преподобного отца во Христе, господина епископа нантского и вышеназванного брата Иоанна Блуэна, бакалавра Священного Писания, призванных вершить правосудие, в верхнем зале замка Торрис-Нова, что в Нанте, предназначенном для судоговорения и вынесения приговоров касательно дел такого рода, а также перед нами, - Иоанном де Альнетом, Иоанном Парвом, Николаем Геродом и Гильермом Лесне, публичными нотариусами, призванными к отправлению правосудия касательно дел такого рода, а также в присутствии письмоводителей и нижеуказанных свидетелей, предстали: почтенный муж, Гильельм Шапелион, официал и обвинитель епископского суда сказанной земли, какового названные епископ и викарий инквизиции облекли властью, необходимой для разбора такового и таковых дел касательно предмета веры, с одной стороны и господин Эгидий де Рэ, рыцарь, барон и господин названной земли, обвиняемый и ответчик, доставленный в суд по приказу названных преподобного отца и викария инквизиции, в сказанную же субботу, восьмого октября, усилиями достопочтенного мужа, Робена Гильомета[1], клирика, каковой принес отчет сказанным преподобному отцу и викарию инквизиции а также нам, вышеназванным публичным нотариусам, в том, что уведомил сказанного господина Эгидия де Рэ о вызове в суд, и о том, что таковому следует лично предстать перед сказанными господами епископом и викарием инквизиции, а также сказанным обвинителем по делам веры в следуемой к тому форме и следуемым к тому способом; засим же названный обвинитель зачитал вышеназванный вызов, сделанный от имени преподобного отца епископа и викария инквизиция, а также удостоверил должное выполнение сказанного распоряжения.

Перед лицом какового Эгидия де Рэ сказанный обвинитель устно объявил один за другим пункты обвинительного акта, объявив о том, что таковые будут предоставлены в письменной форме в соответствующее тому время в соответствующем для того месте. Засим сказанный же обвинитель устно перечислил для сказанного Эгидия, обвиняемого, все пункты обвинения, объявляя их один за другим в отдельности, каковые пункты представлены были в обвинительном акте, каковой акт приведен будет ниже. Названный же Эгидий, обвиняемый засим объявил устно, без посредства записи, что принесет жалобу против сказанных господ епископа и викария инквизиции, а также против обвинителя. Тогда же, немедленно господа епископа и викарий инквизиции ответствовали ему, что жалоба такого рода, как голословная и не подкрепленная письменно не может быть принесена, согласно требованиям закона касательно дела и дел такого рода, ибо они не намереваются и не имеют желания на то, чтобы возвести против сказанного Эгидия напраслину, по причине затаенной против такового злобы, а также объявили что при содействии сказанного обвинителя продолжат расследование касательно дела о вере, возбужденного против сказанного Эгидия.

Тогда же сказанный Эгидий, обвиняемый, отказался признать истинность вышеназванных пунктов обвинения, объявляя, что действия его не содержат состава преступления, при том, что признал, что получил святое крещение[2], и объявил о своем отречении от дьявола и его присных[3], уверяя при том, что является добрым христианином, а также отрицает справедливость обвинения касательно дела и дел такого рода. Тогда же обвинитель принес присягу в том, что не желает оклеветать обвиняемого, но будет свидетельствовать истинно[4]. По ходатайству же сказанного обвинителя, сказанному Эгидию, обвиняемому предложено было принести равную тому присягу[5], сказанного же Эгидия, обвиняемого заклинали, дабы он поступил таковым образом немедленно, при том что вышеназванные господа епископ и викарий взывали к нему и повторили сказанную просьбу раз и другой, и третий, и четвертый; он же принуждаемый к тому угрозой отлучения, отказывал в том, и отрицал возводимое на него обвинение.

Невзирая на это, в соответствии с запросом и ходатайством названного обвинителя, названные господа епископ и викарий инквизиции, постановили и назначили сказанному обвинителю и сказанному же Эгидию де Рэ, присутствующим, слышащим и понимающим происходящее, предстать перед ними в следующий за тем вторник, дабы возбудить и продолжить производство по сказанному делу, как то следует в отношении дела и дел подобного рода, а также призвать сказанного Эгидия, обвиняемого держать ответ перед судом, а также а также способствовать производству дела, как то вытекает из требований закона.

Необходимые для того документы в нужном для того количестве сказанный обвинитель приказал приготовить нам, сказанным публичным нотариусам и письмоводителям.

Присутствовали же при том преподобный отец во Христе господин Иоанн Прижансий, епископ Бриоценский[6], а также почтенные и достойные мужи магистр Петр Госпиталий[7], председательствующий в Бретонском [парламенте], лиценциат права, Роберт де Рипарий, лиценциат обоих прав[8], Гервей Леви прибывший из Леонсианского диоцеза[9], сенешаль Корисопитенский[10], Иоанн Шовен[11], нантский горожанин, Гоффрид Пиперарий[12], председательствующий в капитуле церкви св. Марии что в Нанте, Гациан Руиц[13], Гильерм Гройгет[14], лиценциат обоих прав, Оливерий Солидий[15], Иоанн де Кастрогирон[16], каноники Нантской церкви, Роберт Пиперарий[17], сенешаль, Иоанн Гийоль[18], нантский поверенный, а также Иоанн де ла Гранжьер[19], лиценциат юстиции, поверенный нантского [герцогского] совета, а также многие иные свидетели, представленные в великом множестве, специально призванные и приглашенные к присутствию[20].

Подписи: Ио. Альнет. Ио. Парв. Г. Лесне.

Примечания

  1. Гильомет служил судебным приставом, т.е. в его обязанности входило доставлять подсудимого в суд, и уводить обратно в тюрьму.
  2. Одним из первых вопросов к обвиняемому во время церковного суда было то, принадлежит ли он к христианской церкви. Лиц иного вероисповедания епископ судить не мог.
  3. Еще один канонический вопрос, задавался в расчете на то, что одержимый дьяволом не сможет произнести формулу отречения, но вместо того выдаст себя криком и конвульсиями.
  4. Обязательная формальность в церковном суде. Обвинитель присягал, что не питает к подсудимому личной вражды. Как то обычно бывает, слова не всегда соответствовали действительности, но в данном случае, скорее всего, Шапелион не был ранее знаком с Жилем де Рэ.
  5. Церемония присяги приносилась обвиняемым во-первых, с целью психологического давления (лгать в этом случае ему пришлось бы не только перед людьми, но перед самим Богом). Во-вторых, это было одним из простейших средств к выявлению ереси - существовали секты, принципиально отказывавшиеся от любых клятв, опираясь при этом на слова Христа «А Я говорю вам: не клянитесь вовсе» (Мф. 5.33-37)
  6. Жан Прежан, епископ Сен-Бриекский.
  7. Пьер де Л'Опиталь, светский судья по делу Жиля.
  8. Робер де ла Ривьер - лиценциат церковного и гражданского права.
  9. Эрве Леви из Лиона.
  10. Город и округ Кимпер.
  11. Жан Шовен. Здесь и далее комментарии к именам присутствующих даны, чтобы привести их французское звучание.
  12. Жоффруа Пиперье.
  13. Гасьен Руиц.
  14. Гильом Груанье
  15. Оливье Солиде
  16. Жан де Шатожирон.
  17. Робер Пиперье.
  18. Жан Гийоле.
  19. Жан де ла Гранжьер.
  20. Обычай французской церкви требовал, чтобы церковный процесс проводился при открытых дверях «дабы народ христианский судил вместе с судьями.» Возможно, это правило также воспрепятствовало произволу инквизиции, которая во Франции показала себя куда меньше, чем в сопредельных странах

197px-Red copyright.svg.png © Zoe Lionidas (text). All rights reserved. / © Зои Лионидас (text). Все права сохранены.


Личные инструменты