Амиатинский кодекс

Материал из Wikitranslators
Перейти к: навигация, поиск
Миниатюра на л. 5, которым открывается Ветхий Завет. Изображает Ездру в образе монаха-переписчика. Подпись наверху гласит: «Когда священные книги были утрачены в огне войны, Ездра возместил ущерб»

Амиатинский кодекс (Codex Amiatinus, сигла А) — авторитетнейший документ Вульгаты[1]: самая ранняя из сохранившихся в полном объёме рукописей перевода блаженного Иеронима, утрачена только Книга Варуха. Яркий образец англосаксонского книжного искусства; иллюминированная рукопись изготовлена в VIII веке в королевстве Нортумбрия в подарок Папе Римскому Григорию II. Хранится в Библиотеке Лауренциана во Флоренции.

Содержание и оформление

Рукопись на 1029 листах веллума форматом 50 × 34 см, исписанных ровным красивым почерком; первоначально листов было 1040. Толщина книжного блока около 20 см, вес — примерно 30 кг. Текст написан крупным чётким унциалом в две колонки по 43 или 44 строки в каждой. Строки разной длины в зависимости от деления на фразы, но без знаков препинания, первая строка каждой библейской книги выполнена красными чернилами. Рукопись содержит послания Иеронима и его предисловия к каждому из четырёх Евангелий. Миниатюры предваряют полный текст Ветхого Завета и Нового Завета.

Кодекс был переписан, предположительно, в Джарроу или в Вирмутском аббатстве по заказу его настоятеля Кеолфрида по рукописям, привезённым из Италии. Существует версия, что кодекс основывался на Codex Grandior — полной старолатинской версии Библии, изготовленной по заказу Кассиодора в его Виварии. Законченный кодекс из Нортумбрии был доставлен в Италию, и передан цистерцианскому монастырю в Монте-Амиата, по которому и получил нынешнее название. В 1585—1590 годах рукопись находилась в Риме, где с неё было подготовлено Сикстинское издание Вульгаты. С 1786 года находится во Флоренции[1].

Примечания

  1. 1,0 1,1 Брюс М. Мецгер. Ранние переводы Нового Завета. М., 2004. С. 361.

Ссылки


20px© Статья перенесена из Русской википедии. Автор Dmartyn80 не против копирования данной статьи в любых целях, включая коммерческие, с условием ссылки на автора или источник информации.
Малые исправления (опечатка, стиль построения фразы и т. п.) и дополнения приветствуются. Перед существенным изменением текста обязательно напишите на страницу обсуждения статьи


Личные инструменты