Участник:Dmartyn80

Материал из Wikitranslators
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Вклад)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 4: Строка 4:
  
 
Определяю свою нишу в этом проекте так: книжная культура времён поздней античности и её передача, а также разнообразные персоналии, в первую очередь художников-академистов XIX века.  
 
Определяю свою нишу в этом проекте так: книжная культура времён поздней античности и её передача, а также разнообразные персоналии, в первую очередь художников-академистов XIX века.  
 +
 +
[[Файл:Китайские товарищи.jpg|thumb|left|Сценка из реальной жизни: китайские товарищи навещают Ленинскую аудиторию Казанского университета. ''Осень 2013 года, фото Пресс-центра КФУ'']]
  
 
== Вклад ==
 
== Вклад ==
 
* [[Книжные утраты в Поздней Античности и «тёмных веках»]]
 
* [[Книжные утраты в Поздней Античности и «тёмных веках»]]
* [[Античные книги-свитки]]
+
* [[Античные книги-свитки]] (написана специально для Wikitranslators)
 
* [[Серебряный кодекс]]
 
* [[Серебряный кодекс]]
 
* [[Кодекс из Брешии]]
 
* [[Кодекс из Брешии]]

Текущая версия на 17:55, 4 августа 2014

Лекция на зимней Школе Потанина, кажется, в 2007 году. Я уже знаю о существовании вики-проектов, но ни в одном ещё не участвую всерьёз

Дмитрий Евгеньевич Мартынов, доктор исторических наук, доцент Казанского университета. Wikitranslators и Википедия позволяют заниматься тем, что я уже никогда не позволю себе в профессиональной сфере.

Определяю свою нишу в этом проекте так: книжная культура времён поздней античности и её передача, а также разнообразные персоналии, в первую очередь художников-академистов XIX века.

Сценка из реальной жизни: китайские товарищи навещают Ленинскую аудиторию Казанского университета. Осень 2013 года, фото Пресс-центра КФУ

Вклад

Личные инструменты