Королева четырех королевств/Приложение

Материал из Wikitranslators
Перейти к: навигация, поиск
Глава 4 Победительница "Королева четырех королевств" ~ Приложение
автор Zoe Lionidas




Зерцало принца, писанное по приказу королевы Иоланды

Предисловие переводчика

Текст

Yolande Aragon Vierge Enfant.jpg
Иоланда с детьми перед Богородицей с Младенцем. - Неизвестный художник «Королева Иоланда с детьми в молитве перед Св. Богородицей с Младенцем». - «Книга устава и клятв королевской капеллы что в Ге-де-Молни». - XV в. - Ms. 691, folio 16 - Муниципальная библиотека. - Ле-Ман, Франция..

Превосходнейшая и могущественная принцесса, грозная госпожа наша, мать повелителя нашего и сеньора короля, на каковую он, вкупе с нами, (и) всеми подданными своими возлагает надежду на возрождение королевства из руин и разорения, в каковом оно пребывает в течение некоего времени и остается доныне; дабы таковое королевство отныне и в будущности своей, управляемо было полагающимся к тому образом, при том, чтобы король хранить мог положение ему подобающее, к вящему удовлетворению и славе Господней, к чести короля и радости духовенства, баронов и знати, вкупе с прочими подданными сказанного королевства, во имя успеха общего дела, дабы прекратить грабежи и прочие чудовищные и отвратительные преступления, жертвой каковых бедняки становятся беспременно, и каковые преступления вплоть доныне оставались безнаказанными по вине и трусости власть предержащих, каковым положено являть повиновение и страх; полагаем надежды свои на Бога, каковой правым судом своим положит конец беззакониям, приведя к власти тех, кто пребывает в страхе Божием и любви к Нему, кто щедр и преисполнен благоволения, каковое господину полагается иметь к своим подданным, а также одарит во все три сословия сказанного королевства мудростью и доброй волей, и умением внимать, и быстротой мысли, дабы король каковой ныне осознает, сколь жестоко он был обманут во времена минувшие, пожелал таковое положение исправить и отныне и далее жить в согласии с добрыми советами, как поступали предки его, короли Франции и вести справедливую войну, разумным к тому образом, в согласии с советом сказанных трех сословий, а также распоряжаться деньгами таковых подданных, пребывающих в воле его, добрым и разумным к тому образом, как тому полагает быть во времена испытаний и бед, в каковых /fol. 1v/ пребываем ныне, дабы обратить нам вновь к Господу, и молить его о прощении грехов наших, и далее, с величайшим благорасположением относиться и управлять народом нашим, как то велит ему Господь, и трезвая к тому необходимость, в согласии со Святым Писанием, а также взять в свои руки бразды правления и удерживать таковые способом и средствами, каковые представлены будут далее.

1. Ибо первое что следует знать, что посредством трех ипостасей небесных, или же трех личностей божественной Троицы, как то Отца, Сына и Духа Святого, Бог являющий собой единую сущность и естество, породил далее добрую и великолепную свиту ангельскую, каковую именуем мы иерархией, и каковая также троична, и каждая из трех ее ступеней распадается также на три составные части, как то первую часть таковой иерархии составляют херувимы, серафимы и престолы, тогда же как вторую — господства, силы и власти, а третью — начала, архангелы и ангелы, и таковая же иерархия и свита святых сущностей духовных и ангелов призвана была Богом к управлению родом человеческим, и каждому из таковых ангелов поручено свое обязательство и дело касательно управления человеками, дабы с таковыми сноситься и судить дела таковых, и в день Страшного суда службы эти прекратятся, и обязательства отставлены будут, как о том писано в «Книге Сентенций». И помнить следует, что на высшей ступени таковой троичной иерархии, как то сказано было ранее, обретаются херувимы, серафимы и престолы, безотлучно творящие суд свой над людскими поступками, ибо серафим пылает величайшей любовью к Богу, а херувим есть совершенное знание и мудрость, троны же являют собой опору, на каковой зиждется справедливость, основой же таковой служит совершенная мудрость и благоволение, а также знание /fol. 2r/, каковые в свою очередь имеют себе основой свободный разум, и каковое свойство ему присущее именуется обыкновенно sinderesis, ибо несет в себе искру совершенного знания, ибо позволяет правосудию явить себя и украситься милосердием.

2. Далее, ввиду того, что человек создан по образу и подобию Божьему, одарен бессмертной душой, и несет в себе крупицу совершенства от истинной Троицы, пребывающей в Раю, будучи наделен сущностью духовной, разумом, памятью и доброй волей, каковые три качества в согласии своем составляют единство в трех ипостасях своих, и посему же подобает человекам мира сего, рожденных принцами, вершить власть свою в согласии со справедливостью, и прочими (правилами), каковые Господь положил началом для сил небесных, управляющих делами земными, это же означает, что принцам земным следует в отношении к подданным быть как серафимы, иными словами же, питать к ним великое участие и благоволение, во имя любви, Господу полагающейся, каковой же Господь вручил им бразды управления над таковым людям, дабы почитать их не скотами бессловесными, но братьями и ближними своими, равно по способу и средствам осуществления таковой власти, как если бы он был епископом, поставленным над соборным капитулом своим. Засим же полагает таковым принцам являть себя как херувимы, или иными словами, строить власть свою на полноте знания, и окружать себя едино лучшими из клириков, каковыми следует наполнить свой совет, ни в коем случае не приближая к себе людей невежественных, ибо они творят бесчисленные ошибки, и общему делу едино вредят. А также следует господам принцам управлять посредством престолов, или иными словами, посредством людей, наделенных душевной ясностью спокойствием и здравым рассудком, каковые в них соединены в гармоничное единство, придирчиво к тому избранных для таковой работы на основе доброго равенства, и отсутствия всякого соперничества, а также наделенных искрой совершенного знания, /fol. 2v/, милосердием и великодушием, смягчающими (строгость) правосудия ежели к тому есть необходимость и нужда.

3. Засим же, беря примером себе святые сущности духовные, обретающиеся в Раю, что беспременно вершат святое правосудие а также увещевают, советуют, направляют и руководят душами людей, обретающимися в мире (земном), во имя спасения их, таковым же образом принцы и короли должны положить себе правилом беспрестанно и со всем старанием поддерживать справедливость, и достойно править подданными своими, как если бы те были их собственными детьми и братьями, ибо как братья все они произошли от Адама, и в вечном блаженстве рая станут им братьями снова.

4. Ибо истина состоит в том, что принцем или же королем в осуществлении его власти беспременно и навсегда освещать должен свет трех звезд небесных, как то истины, знания и справедливости, иными же словами, сказанные истина, знание и справедливость никоим образом не связаны с волей короля, и ежели таковой не будет ими руководствоваться реальным и подлинным к тому образом, его не будут звать более королем, но единственно тираном, и будет он (людьми) проклят навсегда.

5. Засим же следует понимать, что королю нынешнему, в отличие от отца своего, какового покинул Господь, не дана возможность осуществлять власть на территории всех владений своих, как то имел обыкновение делать сказанный отец его, ибо король нынешний имеет в своем распоряжении весьма скромную часть своего королевства, население каковой части по-прежнему хранит ему верность, и каковая территория уменьшится далее, ежели сказанный король не станет править разумно и справедливо, иным способом, чем то осуществлялось доселе, ибо по причине того, что обширные земельные владения розданы были высшим сановникам, король вынужден ныне жить за счет едино налогов и вспомоществований, каковое положение весьма печально. Ибо однажды народ, разоренный и ограбленный до нитки, оставленный на произвол судьбы, не сможет или не пожелает /fol. 3r/ более платить, или же разбежится прочь из королевства, королю не на что будет более содержать себя, и по причине дурного управления, он может лишится своего королевства.

6. Засим же, по причине таковой нужды и неумолимой необходимости, следует королю положить в основу своей власти величайшее благоволение а также скорое и непреклонное вершение правосудия, и таковой же политики придерживаться в жизни своей, ибо одних слов к тому будет недостаточно, и в прочих делах управления, при том, что народ следует всячески оберегать от грабежей, в противном же случае, король сам себя лишит денежных поступлений, каковые с народа собираются, и ему не на что будет далее вести справедливую войну.

7. Засим же, продолжая речь о манере поведения, каковой королю отныне следует держаться, настоятельной необходимостью для него является отказ от роскоши как для него самого, так и для его семьи и приближенных, дабы таковым образом пережить тяжкое время, и умалиться перед Господом, и вопиять к Нему, моля о прощении за грех дурного управления, каковой совершен был в прежние времена, и за все зло, народу причиненное, по причине сказанного дурного управления, и попрания справедливости, а также за пустую трату налогов, каковые со сказанного народа собирались ради безопасности и защиты его, а тратились на совершенно иные нужды, как всем о том известно не понаслышке, а также посредством добродетельной жизни и пламенных молитв и иным к тому образом молить Всевышнего о прощении.

8. Засим же, следует каждому в соответствии с его положением, ограничивать себя в одежде и количестве лошадей, и прочих подобных вещах, а также не требовать более от короля подарков землей и деньгами, как то обыкновенно случалось в прежние времена, /fol. 3v/ ибо иные роскошествуют более чем им то подобает и приличествует, и дабы продолжать вести жизнь сказанным образом, понуждают короля к выплате денежных сумм, из каковых им не приличествует даже половина, ибо служба их того не стоит и того не требует.

9. Засим же, все имеющиеся в распоряжении средства должны употребляться едино ради поддержания положения, приличествующего королю и чести его, и ради продолжения военных действий, при том, что военные равно как и судейские, должны быть за свои услуги щедро вознаграждаемы, и вознаграждение это следует выплачивать скрупулезным к тому образом, зато положить конец раздариванию денег и земель, за исключением случаев, ежели таковые денежные подарки призваны служить к чести короля или вознаграждению особо отличившихся в служении королевской чести и благу всего королевства.

10. Засим же, к пользе короля и королевства послужит назначение на должности, связанные с делами денежными, иными словами, судебных исполнителей, сборщиков налогов и прочие с сходные с тем должности людей светских, женатых, зажиточных, не нуждающихся никоим образом в деньгах, пользующихся доброй славой, и знающих, не приучая их к ежегодным подаркам, дабы отныне и вплоть до конца сказанной войны таковые могли удовлетворяться скромным доходом с налогов ими собранных, и не назначать на таковые должности людей духовного звания, каковым подобает едино служить Господу и молиться за короля, дабы король имел возможность при необходимости такового чиновника наказать, и конфисковать у него неправедно присвоенное, а также положить конец злоупотреблениям и грабежам, каковым некие церковники предавались ранее.

11. Далее, весьма добрым делом будет, ежели разыскать тех, кто в прежние времена за счет короля весьма обогатились, будь то посредством подарков, или иным к тому способом, засим же понудить отныне помогать королю посредством денежным выплат, что представляется делом весьма разумным , /fol. 3r/ а также послужит уроком для людей воинского звания, и восстановлением справедливости, и удовлетворению Божиему; таковым же образом следует поступить с людьми духовного звания, каковые оставили службу Божию ради управления финансами королевства, каковое дело никоим образом не подобает их сану.

12. Засим же, стоит обратить внимание на жалование, полагающееся послам, конным и прочим на войне подвизающимся, чье жалование чрезмерно велико, по каковой же причине деньги расходуются весьма бесполезно и выбрасываются на ветер, посему же следует озаботиться тем, чтобы таковые расходы уменьшить, беря в том пример с испанцев, англичан, или же арагонцев, и говорить о том, с людьми в таковом вопросе осведомленными, делая это по возможности тайно.

13. Засим же, дабы покончить с грабежами, следует постановить, дабы никто не смел становиться капитаном и вести за собой людей иначе как с соизволения короля или же коннетабля, дабы назначаемы капитанами были едино люди для того избранные весьма придирчиво и с великим тщанием, блюдущие честь свою и любящие Бога и благо народное, и дабы получивший таковое назначение избирал для себя едино людей добрых, на каковых он мог бы положиться, и ежели таковые предались бы грабежу, возвращать или понуждать возвращать награбленное владельцам.

14. Засим же приказать и побудить коннетабля, маршалов, адмирала, командира над арбалетчиками и прочих капитанов отправлять правосудие со всем тщанием, дабы угодить Богу и печься о спокойствии и мире для народа, чтобы во все времена поддерживать в таковом народе любовь и верное повиновение престолу. /fol. 4v/

15. Далее же, следует озаботиться об уменьшении количества людей в придворном штате, каковое слишком уж велико, при том, что обойтись можно меньшим количеством, ибо чем больше придворных чинов, тем больше на них требуется расход как то на оплату жалования, так и на подарки и иные поощрения, на финансовые возможности влияющие весьма отрицательным образом, при том же памятуя о ведущейся войне, времена каковой никоим образом не соотносимы со временами спокойствия и мира, а также о том, что король ныне получает доход едва лишь с трети своего королевства, и посему не может позволить себе столь великие траты и столь же великое количество чиновников, как ежели бы он имел бы возможность мирно править своим королевством целиком, и посему же ему следует довольствоваться ныне штатом, бывшим во времена Людовика Святого, дабы иметь больше средств на военные нужды.

16. Засим же, памятуя что Людовик Святой и прочие монархи в древние времена жили с королевами своими единым домом, имея с таковыми общий расход, имея при особе своей единого канцлера, единого же великого мэтр д’отеля, вкупе с тремя или же четырьмя другими, службу свою несшими помесячно, а также единого конюшего, тогда как для штата королевы людей выделяли из штата короля, избегая чрезмерного их количества, и новых придворных чинов, назначаемых или создаваемых приказом королевы, сейчас и в нынешнее время также не следует чрезмерно увеличивать штат, дабы иметь возможность деньги обратить на нужды войны, святым же установлением среди христиан служит то, дабы королева постоянно обреталась подле короля, сопровождаемая дамами и девицами соответствующего тому возраста, достойными и разумными в суждениях, пользующиеся доброй славой, каковые же девицы вкупе с дворянами и мужской прислугой [на службе королевы] избираемы и назначаемы для таковой службы должны быть единственно королем, посредством тщательного выбора среди достойных /fol. 5r/.

17. Засим же, придворным, относящимся ко штату короля не следует позволять иметь при себе великое множество прислуги, таковое же должно соответствовать положению ими занимаемому, и не дозволять таковым же лакеям входить повсюду, где господа их обретаются вкупе с королем, но ходатайствовать перед королевскими привратниками, дабы те пригласили таковых господ для разговора с ними выйти наружу, королю же не следует держаться столь просто и доступно, дабы каждый мог заговорить с ним по собственной воле, но едино по приказанию или через посредство благородных сеньоров и других высоких чинов, к нему приближенных, иное же противоречить будет этикету, и ни в коем случае не следовать примеру покойного короля, ибо в привычках его не было ничего достойного подражания.

18. Засим же, во время нынешнее весьма разумным и выгодным будет дабы король двор свой устроил по примеру короля Кастилии и Леона, дабы на приближенных к себе должностях, требующих ежедневной службы, оставил лишь малое число людей, удерживая на жаловании лишь таковым придворных, каковым следует состоять при его особе утром и после обеда для исполнения дел неотложных, могущих в любой день потребовать к себе внимания, при том, для короля представляется весьма разумным уволить прочь со службы множество придворных, оставив лишь необходимое их число.

19. Далее, ежели кто захочет подать королю некое прошение, таковому следует обращаться к ходатаям по делам, состоящим при королевском отеле, и таковое прошение изложить в письменной форме, и ежели то прошение справедливо, ходатаю по делам следует его предъявить королю и о том его уведомить, в противном же случае, таковое отвергнуть, и не дозволять никому по собственной охоте говорить с королем, что необходимо, дабы охранить королевскую особу от лишних хлопот, никому же не следует подавать королю советы касательно того, как следует /fol. 5r/ править, ежели то не будет справедливо, и подачу таковую осуществлять едино через посредство ходатаев по делам королевского отеля.

20. Засим же, королю не подобает участвовать в битвах, но обретаться следует в добром месте, в окружении надежной свиты, ибо пленение короля Франции или же смерть его на поле боя, способны ввергнуть страну в величайшее бедствие и хаос, как о том свидетельствует история пленения короля Иоанна, а также образ жизни герцога Миланского, весьма разумный и похвальный.

21. Засим же, королю подобает внимательно выслушивать чужие речи, и просьбы к нему обращенные выносить на обсуждение совета, и получив к тому разумный совет, окончательное свое решение свое взвесить со всем тщанием, дабы не пришлось потом о таковом сожалеть. Королю полагает также держать свое слово твердо и без обмана, и посему не принимать никакого решения без доброго и верного на то совета.

22. Засим же, королю, желающему быть добрым правителем, следует выделять время для осведомления о делах текущих, и время, чтобы затем над таковыми размыслить, как то привычно делать людям обычным, ибо он сам всего лишь человек, как и все прочие, каковому едино подобает большее повиновение, и посему в подобающее к тому время, он выказывает себя начальствующим над прочими людьми, и управляет событиями, каковые при том случаются быть, ко благу и пользе королевства; и ему же полагается беспременно подниматься в шесть часов утра, и завтракать в десять, и ужинать в шесть, и в десять — ложиться в постель, и в семь — слушать мессу, и выслушав таковую, до десяти часов посвящать себя делам, как то делам правления, и после завтрака ему подобает вершить таковые в тесном кругу /fol. 6r/ ближайших и доверенных слуг своих, не вынося таковые на всеобщее обозрение.

23. Засим же, королю не следует чрезмерно приближать к себе никого из прислуги, дабы тот не сохранял должный страх, ему прислуживая, и не должен позволять никому из низшей прислуги владеть слишком большим количеством лошадей и платья, но дабы каждый слуга одевался и располагал лошадьми, полагающимися его положению, дабы в том служить примером остальным.

24. Засим же, королю Франции следует постоянно быть облаченному в королевское платье, не уподобляясь в том простому рыцарю, и быть весьма хорошо осведомленным в том, каковым подобает быть королевскому платью, и каковым образом король Карл V, предок монарха ныне правящего, имел обыкновение одеваться, и для себя же избирать одежду, сходную с тем, каковую он носил, облачаясь едино в платье, королю подобающее.

25. Засим же, королю Франции не следует отчуждать никакую часть своего домена, а ежели таковое делалось ранее, отчужденное следует вернуть, обратное же противно обязательством, им принятым при помазании, и ежели кого-то следует наградить, таковой наградой следует выступать денежной сумме, согласной со статусом награждаемого а также услуге, таковым лицом оказанной, и также не следует королю отнимать у многих, дабы наградить одного.

26. Засим же, королю следует в случаях, вызывающих жалость, являть милосердие, в той мере, при том не препятствовать отправлению правосудия, но быть в том последовательным, ко всем подходя с единой для всех мерой, и по причине жалости, сочувствия и сострадания в подобающих к тому случаях являть милосердия, каковые дела служат к великому усилению авторитета королевского правосудия и королевского же величества./fol. 6v/

27. Засим же, королю не следует слепо внимать наветам, дабы никого не погубить и не ввергнуть в бесчестье, но загодя выслушать [другую] сторону, и быть обо всех обстоятельствах хорошо осведомленным, прежде чем решиться кого бы то ни было лишить его состояния или же положения, или же ввергнуть в бесчестье, и прежде того, исчерпывающим образом быть осведомленным касательно всех обстоятельств.

28. Засим же, в случае, ежели таковые обстоятельства, каковые изложены были королю, вызывают сомнения, и ежели советники также в том испытывают немалые сомнения, разумным представляется предложить взять время для размышления, и явиться в другой раз, более подготовленными к высказыванию своего мнения.

29. Засим же, в случае войны, ежели король вынужден будет объявить или приказать объявить коннетаблю, дабы тот призвал старейших и лучших рыцарей и перед таковыми изложил все дело и его же предоставил на их суд, дабы каждый высказал касательно того свое мнение, да будет затем королевское решение принято в узком кругу в соответствии с требованиями разума.

30. Засим же, королю следует избрать из своих подданных небольшое число разумнейших рыцарей и клириков, дабы из таковых составить тайный совет для обсуждения важнейших из дел управления королевством, и дабы все сказанное во время таковых советов держалось в тайне от всех живущих, равно мужчин или женщин.

31. Засим же, монарху, помазанному на царство, следует вести жизнь добродетельную и хранить верность в супружестве.

32. Засим же, королю следует предаться воле Господней, не предаваться и отвратиться прочь от какого-либо ведовства, и гаданий с целью проведать свою судьбу, и следованию добрым знамениям или прочим суевериям, каковые имеют обыкновение практиковать астрономы, но вместо того положить /fol. 7r/ всю надежду свою на Бога, и результаты доброго правления, и верно улаживать споры и предпринимать правильные шаги.

33. Засим же, королю не следует являть свои милости чрезмерным к тому образом и множить прощения преступникам, ибо таковое затем вызовет к жизни огромное множество величайших и отвратительнейших преступлений.

34. Засим же, все, что постановлено должно претворяться в жизнь скорым и тайным к тому образом.

35. Засим же, во главе финансового ведомства всегда следует иметь некую персону, дабы незамедлительно оплачивать услуги послов и солдат, ибо [в противном случае] многие дела не исполняются по причине беспечности или же расстройства финансов.

36. Засим же, королю следует вести образ жизни трезвый, а также есть и пить, и оставаться в сидячем положении не более, чем то потребно, дабы таковым образом укрепить свое здоровье, но в сопровождении надежной свиты дышать свежим воздухом полей, равно пешим или же конным, и предаваться воинским упражнениям, [будучи в том осмотрительным], дабы не нанести вред своему телу.

37. Засим же, королю не следует посвящать в свои тайны своего слугу, сколь бы приближен он ни был, и никакого иного человека, за исключением тайных советников.

38. Засим же, королю следует всем знатным своего королевства вкупе с иностранцами являть радушный прием и широкое гостеприимство, и когда таковым приходит время отбыть прочь, добрым к тому образом с ними прощаться, будучи твердо уверенным, что таковым оказано было благодеяние. /fol. 7v/

39. Засим же, король должен всегда быть осведомленным о своем здоровье и состоянии, и в соответствии с мнением врачей, печься о делах своего королевства, дабы все три сословия чувствовали себя тем удовлетворенными и в ответ на то прилагали все усилия, дабы война выиграна была наилегчайшим к тому образом.

40. Засим же, во всех своих предприятиях, королю следует быть уверенным, что он не действует наперекор воле Божией, и не предпринимать ничего, идущего вразрез с требованиями добродетели.

41. Засим же, королю следует твердо придерживаться собственных решений и не теряться перед лицом неизбежного сопротивления и не предаваться тщеславию по причине процветания, каковое засим наступит.

42. Засим же, случись судьбе явить королю благосклонность, он должен видеть в том милость Господню, и продолжать начатое старательным и неизменным к тому образом, прилагая к тому все свое могущество, и отнюдь не являя к тому ни малейшего небрежения, ибо небрежение весьма гибельно и противно тому, чтобы удержать и продлить далее благосклонность судеб.

43. Засим же, королю следует положить за правило, дабы в любом состоянии его, будь то за завтраком или за ужином, по утрам, или же после завтрака или после ужина, никто в целом мире за исключением слуг не подходил к нему к ближе чем полагало бы копье длиной в XVIII шагов, ежели король его не призывает и не посылает за ним, а ежели за таковым послано, ему следует, закончив свои речи и выслушав ответ короля, откланяться и удалиться прочь.

44. Засим же, когда в присутствии короля читается проповедь, /fol. 8r/ ему следует внимать словам проповедника со всем благочестием, отнюдь не проявляя легкомыслия, дабы тем посодействовать спасению души своей и проникнуться смыслом священных слов, дабы затем лучше управлять своим народом, и являть пример благочестие в глазах своих подданных, вызывая к себе тем самым большую любовь, почитание, благоговение и преклонение всех вокруг и тем же самым являть всем прочим благой пример.

45. Засим же, королю следует воздерживаться от того, чтобы получив в пользование свое вещь, не расплатиться за таковую, ибо ему следует довольствоваться тем, что платит ему народ а также достоянием своим вкупе с налогами и сборами, каковыми облагает сказанный же народ.

46. Засим же, королю следует почитать праздники и с благочестием присутствовать на мессах Господних, а также искать для себя помощи и заступничества Святых в дни их празднеств, дабы таковым образом снискать себе милость в глазах Господних ради доброго управления народом своим.

47. Засим же, королю следует усердно молиться Господу, и предаваться таковой молитве с великим к тому благочестием, и поверять мысли свои Господу, и причащаться телом Иисуса Христа, и ожидать от Господа едино благополучия и счастья, и ничего иного.

48. Засим же, королю следует раздавать обильную милостыню и ни в коем случае не презирая и не отвращаясь от нищих созданий Божиих.

49. Засим же, королю не следует избыточествовать в речах, но выражаться следует кратко и деловито.

50. Засим же, королю не следует назначать судебных чиновников, военных командиров или же капитанов иначе как /fol. 8v/ по скрупулезному выбору, по причине многих бед и несчастий, могущих в противном случае произойти.

51. Засим же, королю следует почитать своих вассалов, герцогов, графов, баронов и прочих знатных своего королевства, каковые служат опорой для королевских власти и величества, а также печься, дабы народ его пребывал в единстве, и состоянии для него угодном, а также почитать служителей церкви во имя почитания Господа.

52. Засим же, ему благодетельствовать добрых, избегая злых, вкупе с тщеславными, требуя от высших своих сановников и ставленников, дабы те соответствовали принятой на себя роли, а также искушены были в искусстве управления, и не назначать таковых без скрупулезного к тому выбора.

53. Засим же, королю не следует терпеть при дворе своем и среди назначенного им чиновничества людей или же персон, ведущих порочный образ жизни, вкупе с пользующимся дурной славой а также льстецов, вводящих в заблуждение принцев и расточающих таковым фимиам пустого славословия, а также не позволять обретаться рядом с королевой женщине, о каковой ходят не слишком добрые слухи.

54. Засим же, королю следует обучать и наставлять детей своих, и следить, дабы таковые обучены были нескольким языках, в особенности же языку латинскому, нужному в путешествиях, девочек же обучать рукоделию по шелку, и прочим занятиям женским, не позволяя таковых проводить время свое в праздности.

55. Засим же, королю следует отдавать себе полный отчет в состоянии дел в королевстве своем, дабы ничего не пущено было на самотек, и постоянно касательно того оставаясь осведомленным, /fol. 9r/ и ничто не оставлять без внимания, не терять или же упускать из виду, беря в том пример с предшественников и предков своих, ибо в противном случае королевству не суждено будет величия в будущем.

56. Засим же, королю следует посещать Парламент дважды в год, дабы следить за всех там происходящим вкупе с отправлением правосудия, для каждого положенного, дабы таковым образом исполнять обязанности, возложенные на него Господом. И вкупе с тем, ему же следует из раза в раз посещать Счетную Палату, дабы иметь отчет о ее состоянии, вкупе с Казначейством и Сокровищницей Хартий, и да угодно будет узнать королю, что по небрежению, множество таковых Хартий в течение некоторого времени было для него потеряно безвозвратно, и посему следует приложить усилия, дабы вернуть все, каковые возможно.

57. Засим же, королю следует всегда быть хорошо осведомленным, а также не назначить в качестве комиссариев, ответственных за финансы подданных ни от кого не зависящих, и ни в коем случае не подданных родственников своих, ибо к тому есть причины.

58. Засим же, королю тайным к тому образом надлежит быть осведомленным касательно состояния дел принцев, баронов и рыцарей своего королевства, а также касательно людей через посредство которых таковые осуществляют свою власть, и также обретающихся при дворе таковых, состоя и них на службе.

59. Засим же, королю следует иметь сведения касательно всех, обретающихся во главе городов его королевства и благодетельствовать таковых, дабы снискать себе расположение в их лице для случаев, когда от них вкупе с городами их потребуется помощь и поддержка.

60. Засим же, королю следует непреклонно стремиться к тому, чтобы объединить королевство свое и собрать воедино положенный ему домен, и памятуя о клятве своей, /fol. 9v/ возвратить себе то, что ранее было отторгнуто.

61. Засим же, в мирное время королю следует вести себя рачительным к тому образом, дабы в случае войны иметь в распоряжении своем необходимые средства, вплоть до того времени, когда налог, положенный с народа будет в полной мере собран, ибо в таковом случае деньги, для такового случая предуготовленные, способны сослужить добрую службу.

62. Засим же, королю следует быть осведомленным о наилучших клириках, каковые есть в его королевстве, как то в университетах, так и в иных местах, и таковых продвигать по службе, дабы подать всем прочим пример прилежания к наукам, и поощрять таковых, ибо один даже один клирик, искушенных в науках, стоит более чем тысяча невежд, ибо они имеют совершать ошибки без числа, каковое же дело для всего королевства оборачивается великими испытаниями и потерями, и посему же к клирику ученому и разумному королю следует питать величайшую привязанность, полагая такового величайшим сокровищем среди людей.

63. Засим же, королю следует весьма остерегаться дабы не позволить управлять собой женщине, в каковую влюблен.

64. Засим же, королю следует быть осведомленным касательно дел в королевствах, соседствующих с его собственным, а также касательно того, каковые рыцари ими управляют, и пользуются особым к себе расположением у тамошних королей, и таковым оказывать благоволение, и привлекать на свою сторону ибо в помощи и содействии таковых может явиться необходимость.

65. Засим же, не следует дозволять иностранцу или же человеку, чуждому королевства говорить королем, ежели таковой (человек) не будет ранее подвергнут тщательному допросу касательно предмета его желаний, и когда таковой предмет доведен будет до сведения короля, и решено будет, /fol. 10r/ дозволен ли (иностранцу) таковой разговор с королем или же нет.

66. Засим же, королю Франции следует ознакомиться с хрониками царствований королей Франции ныне покойных, согласуясь в вопросах управления с деяниями таковых, что зарекомендовали себя в делах управления наилучшим образом, и ничего не предпринимать без тщательного к тому обсуждения в совете, ибо по причине следования дурным советам королевство способно оказаться в положении гибельном, как о том свидетельствует история Валтасара, приходившегося Навуходоносору родным племянником, каковой поведением своим с вечера и до утра навлек на себя гнев Божий, и тем погубил царство Ассирийское, как о том свидетельствует в библейская Danielis quinto capitulo.

67. Засим же, если королю случиться заметить среди служителей своих человека чрезмерно алчного, такового следует немедля отставить от службы, поблагодарив за таковую, ибо человек чрезмерно алчный не способен сослужить добрую службу ни дому короля, ни его владению.

68. Засим же, королю, управляющему достойным к тому образом, не следует доверяться снам, ибо таковые весьма неверны, и не радоваться снам добрым, и не огорчаться снам дурным, но сохранять твердость и полагать надежду свою на Господа и жить как то следует доброму христианину.

69. Засим же, королю не следует чрезмерно множить количество своих нарядов или же поддаваться любопытству но полагать долгом своим служение Господу и королевству своему, дабы осуществлять над таковым доброе управление.

70. Засим же, в доме короля Божественную службу следует отправлять весьма благочестиво, как то делается в церквах./fol. 10v/

71. Засим же, королю следует поставить на службу себе пять или же шесть знающих рыцарей и столько же клириков, зрелых возрастом, весьма добрых и ученых, каковым следует быть весьма осведомленными а также искушенными в деле судебных разбирательств и приговоров, бывших в прежние времена, и тайно с таковыми держать совет, ибо мнение их стоить будет более мнения тысячи (прочих).

72. Засим же, королю следует озаботиться продвижением по службе прежде всех прочих людей знатных, родом из добрых семей, и ежели они того заслуживают отдавать им предпочтение перед незнатными, не имеющими перед таковыми преимуществ.

Личные инструменты