Инквизиционный процесс Жанны д'Арк/Пятый публичный допрос - 1 марта 1431 г.

Материал из Wikitranslators
Перейти к: навигация, поиск
Четвертый публичный допрос - 27 февраля 1431 г. "Инквизиционный процесс Жанны д'Арк" ~ Пятый публичный допрос - 1 марта 1431 г.
автор сборник документов
Шестой публичный допрос - 3 марта 1431 г.




Пятый публичный допрос — 1 марта 1431 г

Далее, в четверг в первый день марта, мы, сказанный епископ прибыли в прежнее помещение что в Ротомагенском замке, в то время как сказанная Иоанна предстала перед нами для дальнейшего ведения следствия, в присутствии преподобных отцов, господ и магистров, как то как то Эгидия, аббата церкви Св. Троицы Фисканпсенской, Петра, приора церкви в Лонгавилле-Жиффарде, Иоанна де Кастеллиона, Эрарда Эменгарда, Иоанна Пульчипатра, Иакова де Турониа, Николая Миди, Дионисия де Сабевра, Петра Маурисия, Герарда Фейета, Маурисия де де Квеснея, Иаков Гесдон, Гильельма Бушерия, Петра Удена, Иоанна де Нибата, Иоанна Фабра, Иакова Гесдона, <докторов> священной теологии, Николай де Геметика, Гильельма Санта-Катарина, Гильельма де Кормелия, аббатов, Радульфа Русселия, доктора обеих прав, аббатов Сент-Одена и Претеллия, приора Санта-Лауда, Гильельма Хейтона, Николая Коппекесна, Томаса де Курселия, Гильельма де Бодрибоск, Иоанна Пигаша, Радульфа Сильвестриса, Рикарда де Грошета, Петра Минерия, Иоанн Магистра, Иоанна ле Ветье, бакалавров священной теологии, Николая де Вендереса, Иоанна Брулотта, Иоанна Пиншона, Иоанна Бассета, Иоанна де Фонте, Радульфа Оги, Иоанна Коллумбеля, Рикарда де Салицибуса, Оберто Морелли, Иоанна де Кемина, Лаурентия де Буста, Филиппа Марескалли, <лиценциатов> канонического права, Дионисия Гастинеля, Иоанна Дульция, Роберта Барберия, <лиценциатов> обеих прав, Андрея Маргери, Иоанна Алеспе, Эгидия де Кампа, Николая Каваля, Гоффрида де Кротея, Петра Кава, Николая Маулина, лиценциатов гражданского права, Роберта Морелля и Николая Луазеллера, каноников ротомагенской церкви.

В присутствии каковых мы призвали и заклинали сказанную Иоанну изволить дать клятву говорить правду касательно вопросов, каковые будут ей заданы просто и прямо. Она же отвечала, что готова поклясться говорить правду обо всем, что ей известно и что имеет касательство к процессу, как то ею было сказано и ранее. И далее сказала, что знает множество вещей, каковые не имеют касательства к процессу и посему говорить о таковых нет необходимости. После чего она сказала:

- Обо всем что мне известно наверняка и что имеет касательство к процессу, я вам охотно расскажу.

После чего мы вновь молили и заклинали ее дать клятву, на что она отвечала:

- Обо всем, что мне известно и что имеет касательство к процессу, я буду охотно вам говорить.

В чем и поклялась, прикоснувшись к Святому Евангелию. После чего сказала:

- Обо всем, что мне известно и что имеет касательство к процессу, я охотно буду говорить правду, и отвечать с такой же искренностью и полнотой, словно самому Папе Римскому!

Спрошенная касательно Святейшего Отца, Папы, какового из них она считает подлинным, пожелала уточнить доподлинно ли их двое.

Спрошенная не получала ли она писем от графа д’Арманьяка, посвященных тому, каковому из троих суверенных понтификов следует изъявлять покорность, отвечала, что сказанный граф действительно направил ей некое письмо касательно этого вопроса, на каковое она отвечала среди прочего, что даст окончательный ответ будучи в городе Паризиев, или в ином месте, где расположится на отдых. Она же, диктуя ответ на это письмо, садилась на лошадь.

Тогда же мы приказали зачитать перед присутствующими копии писем от сказанного графа и сказанной Иоанны;

Дражайшая дама, нижайшим образом я поручаю себя вашей милости, и заклинаю вас во имя Господа, ввиду разделения, в каковом обретается ныне Святая Вселенская церковь по вине своих пап, (ибо ныне насчитывается трое претендентов на папское звание, из каковых один находится в Риме, и зовется Мартин Квент, каковому же изъявили покорность все христианские монархи, другой же — в Панисколе, в королевстве Валенсия, каковой же приказывает звать себя папой Клементом VII; где находится третий, неведомо, с ним же обретается лишь кардинал Сен-Этьенн и горстка других людей, он же приказывает однако, звать себя папой Бенедиктом XIIII, при том, что первый из них, каковой зовется папой Мартином, избран был на соборе в Констанце, по согласию всех христианских народов; тот же, каковой зовется Климентом, избран был в Панисколе, после смерти папы Бенедикта XIII, тремя из бывших при нем кардиналов; третий, каковой зовется Бенедиктом XIIII также в Панисколе, но тайно, был объявлен таковым стараниями кардинала де Сен-Этьенн); молите же Господа Нашего Иисусу Христа о том, чтобы он в своей неизреченной милости открыл нам каковой из троих вышеназванных есть подлинный папа, и какому по воле Господней, надлежит нам повиноваться и ныне и в будущее время, тому ли кто зовется Мартином, или другому, называющему себя Климентом или тому каковой зовется Бенедиктом, и каковому из них нам следует верить, дабы Господь явил в том свою волю посредством тайного откровения, скрытого от чужих глаз, или же явно, ибо мы со всей готовностью будем повиноваться воле и милости Господа Нашего Иисуса Христа.

Преданный вам, граф д’Арманьяк.

† Иисус Мария †

Граф д’Арманьяк, мой дражайший и добрый друг, Жанна Дева желает уведомить вас, что ваше письмо, благополучно было мне доставлено, в каковом письме вы уведомляли меня, что отправили его мне дабы узнать, каковому из троих пап, вами в нем перечисленных вам следует верить. На каковой вопрос я вам отвечу всенепременно, едва лишь окажусь в Париже или ином месте, где встану на отдых, ибо в настоящее время все мое внимание без остатка посвящено делам военным: едва же вас уведомят, что ныне я обретаюсь в Париже, отправьте мне тотчас же письмо, и я доподлинно вам отвечу, каковому из троих вам следует верить, ранее заручившись ответом на этот вопрос моего господина и суверенного сеньора, Владыки мира, и приложу все силы к тому, чтобы выяснить, как вам следует в том поступать. Призываю на вас благословение Божие; да сохранит вас Господь.

Писано в Компьене в XXII день августа.

Спрошенная, доподлинно ли сказанная копия совпадает с ответом ею данным, отвечала, что сколько ей помнится, то есть лишь часть ответа, но не весь ответ.

Спрошенная, полагает ли она известным ответ Владыки земных владык, каковым образом графу следует поступать в этом вопросе, отвечала, что ей об этом ничего не известно.

Спрошенная, испытывала ли она колебания касательно того, кому из троих графу следовало изъявить покорность, отвечала, что не может дать ему совета, касательно того, каковому следует изъявить покорность, ввиду того, что граф желал узнать у нее какова на то воля Божия.

Она же, Иоанна, полагает что нам следует изъявить покорность Святейшему Отцу папе, каковой обретается в Риме. Также она сказала, что передала графскому гонцу и иные сведения, каковые отсутствуют в прочитанной ей копии письма, при том, что если бы сказанный гонец не удалился прочь со всей поспешностью, то был бы прошен в воду, при том, что этому не было воли самой Иоанны. Далее же сказала, что касательно просьбы графа объявить ему, каковому из трех ему следует повиноваться по воле Господней, отвечала, что это ей неизвестно, в то время как передала ему на словах множество иных сведений. Что же касается ее, она верит в Святейшего Отца Папу, каковой есть в Риме.

Далее спрошенная, почему она писала, что даст ему ответ позднее, при том, что сама верила в того, каковой обретается в Риме, отвечала, что ответ ее касался иного дела, но отнюдь не трех понтификов.

Спрошенная, полагает ли она будто ей было откровение касательно троих понтификов, отвечала, что никогда не писала и не приказывала написать ничего касательно троих суверенных понтификов. Она же готова поклясться в том, что никогда подобного не писала и не приказывала написать.

Спрошенная, было ли у нее в обычае вписывать в свои письма имена Иисус Мария, вкупе с крестом, отвечала, что поступала так в некоторых случаях, в других же нет. Порой же она отмечала письма крестом, дабы тот приверженец ее дела, каковому она писала, знал, что писанному ею повиноваться не следует.

После чего Иоанне зачитаны были письма, каковые она писала нашему королю и господину, а также господину герцогу Бедфордскому и прочим, содержание каковых писем приводится ниже, вслед за отметками, сделанными обвинителем.

+ ИИСУС, МАРИЯ +

Король и владыка Англии[1], и вы, герцог Бедфордский[2], называющий себя регентом королевства французского; вы Гийом де ла Пуль, граф Сулфорк[3]; Жан, сир де Тальбот[4]; и вы, Томас, сир д’Эскаль[5], называющий себя наместником сказанного герцога Бедфордского, склонитесь перед волей Владыки Небес; отдайте Деве, посланнице Бога, Владыки Небесного, ключи от всех добрых городов, занятых вами и силой отторнутых от Франции. Она пришла по воле Божьей дабы взыскать с вас королевскую кровь[6]. Она готова заключить мир, ежели вы готовы проявить благоразумие, оставить сопротивление, и вернуть все, что вы удерживаете за собой. Обращаюсь к вам, лучники, солдаты, дворяне и простые люди, стоящие лагерем под [добрым городом] Орлеаном, возвращайтесь в свою страну, как то велит вам Бог; а ежели не подчинитесь, вскорости ждите известий от Девы, с которой вам придется не замедлиться встретиться к великой вашей досаде и горести. Король Англии, ежели вы не последуете сказанному, знайте, что я как военачальник добром или силой, буду гнать ваших людей отовсюду во Франции, где только повстречаю их, а ежели они не пожелают повиноваться, я прикажу их всех предать смерти. Я посланница Бога, Владыки Небес, волю которого исполняю, я пришла, дабы сражаться с вами лицом к лицу и чтобы вышвырнуть вас вон из Франции. Ежели вы повинуетесь мне, я пощажу вас. Но не тешьте себя надеждой, что вам удастся удержать за собой королевство Французское, ибо Господь, Владыка Небес, сын Святой Марии; предназначил его королю Карлу[7], подлинному наследнику; такова воля Владыки Небесного, открытая ему Девой, каковой король вступит в Париж во главе доброй свиты. Ежели вы не захотите прислушаться в вести, переданной вам от Господа посредством Девы, мы будет вас бить повсюду и везде, где бы ни обнаружили вас, и устроим разгром, какого Франция не знала уже тысячу лет, и так будет ежели вы не проявите благоразумия.

Знайте, что Владыка Небес даст Деве силу, превосходящую все, что вы способны бросить в бой, у нее есть доброе войско; и вскоре мы увидим, чью сторону держит Владыка Небес. Герцог Бедфордский, Дева просит и заклинает вас прекратить разрушения. Ежели вы проявите благоразумие, придите же к ней, и там посредством французов совершено будет лучшее из всего, что когда-либо случалось в христианском мире. Ответьте, желаете ли вы дать мир городу Орлеану; если же нет, вскоре вам придется пожалеть об этом, ибо вас ждут в скором времени жестокие потери.

Писано[8] во вторник святой недели[9].

Далее спрошенная узнает ли она эти письма, отвечала, что да, за исключением трех слов, как то вместо сказанного «отдайте Деве» следует читать «отдайте королю»; далее там не было слова «военачальник», и в третьем случае добавлено было «биться с вами лицом к лицу». Этих же слов не было в письмах, каковые были мною посланы. Также она сказала что письма эти не диктовались никем из сеньоров, но лишь ею самой, после чего отправлялись по адресу, она также давала их читать неким людям, бывшим на ее стороне.

Также она сказала, что не пройдет и семи лет, как англичане потерпят еще более жестокое поражение чем то, что им пришлось пережить под Орлеаном и что потеряют все свои владения во Франции. Также она сказала что указанным англичанам придется понести величайшие потери каковых им еще не приходилось терпеть во Франции, по причине величайшей победы, каковую Господь дарует французам.

Спрошенная, откуда ей это известно, отвечала:.

- Мне это известно из бывшего мне о том откровения, и все это произойдет еще до того как истекут семь лет, я же весьма уязвлена тем, что сказанное откладывается на столь долгий срок!

Также она сказала, что это стало ей известно посредством откровения, и это было столь же непреложно как то, что мы, [епископ] ныне находимся перед ней..

Спрошенная, когда это случиться, отвечала, что ни день ни час этого ей неизвестен.

Спрошенная, в каком году это случиться, отвечала

- Вам рано еще об этом знать, при том, что мне желалось бы чтобы чтобы это случилось ранее дня Св. Иоанна!

Спрошенная, следует ли тому произойти ранее дня Св. Мартина Зимнего, отвечала, что ранее уже говорила, что ранее для Св. Мартина Зимнего нам предстоит увидеть много нового; и быть может, этим новым будут англичане, каковые лягут в землю.

Спрошенная, говорила ли она с Джоном Греем, бывшим ее тюремщиком касательно сказанного праздника Св. Мартина, отвечала «Я с вами говорю об этом».

Спрошенная, чьим посредством ей стало известно, что таковое случится, отвечала, что это стало известно посредством Свв. Катерины и Маргариты..

Спрошенная, являлся ли ей Св. Гавриил вкупе со Св. Михаилом, в то время как последний представал перед ней, отвечала что не помнит.

Спрошенная, случалось ли ей начиная с прошлого вторника говорить со Свв. Катериной и Маргаритой, отвечала что да, при том что не знает в каковом часу это было.

Спрошенная о дне, [когда это произошло], отвечала, что это было вчера и сегодня; не проходит и дня, как ей не являются их голоса.

Спрошенная видит ли она их всегда одетыми единообразно, отвечала, что всегда видит их неизменными, с богатыми коронами на головах. О прочей бывшей на них одежде говорить не станет. Далее сказала, то об ином их платье ей ничего не известно.

Спрошенная, откуда ей известно, существа какового пола ей являются, отвечала, что знает об это наверняка и узнает их по голосам, они же сами открыли ей свои имена; ничто же из того, что ей ведомо не произошло иначе как по прямому желанию и повелению Господнему.

Спрошенная в каковой форме они ей являются, отвечала что ей являются их лица.

Спрошенная имелись ли волосы у являвшихся ей святых, отвечала «Спешу вам сообщить, что да!»

Спрошенная, имелось ли нечто между короной и волосами, отвечала что нет.

Спрошенная были ли волосы у них длинными и ниспадавшими на плечи, отвечала «Не знаю». Также отвечала, что ей не известно, имеются ли у них руки или иные части тела. Далее она сказала, что они говорили весьма хорошо и красиво и она слышала их весьма отчетливо.

Спрошенная, каким образом они могли говорить, ежели не имели тела, отвечала: «Господу об этом ведомо!»

Далее она сказала, что голос этот звучал весьма мелодично, мягко и негромко и говорил на галликанском наречии.

Спрошенная, говорила ли Св. Маргарита на английском языке, отвечала:

- С чего бы ей говорить по-английски, ежели она не состоит на стороне англичан?

Спрошенная, не были ли украшены их волосы кроме сказанных корон золотыми кольцами или чем-либо иным, отвечала «Не знаю».

Спрошенная, не было ли у нее самой неких колец, отвечала нам, епископу:

- Вы же отняли у меня одно кольцо, отдайте его мне!

Далее она сказала, что у бургундцев обретается еще одно принадлежавшее ей кольцо: после чего потребовала от нас, показать ей сказанное кольцо, ежели последнее ныне обреталось при нас.

Спрошенная от кого она получила кольцо ныне обретающееся у бургундцев, отвечала что получила его от отца или же от матери. Как ей помнится, на нем написаны были имена ИИСУС МАРИЯ; я же не знаю, по чьей воле это было сделано; как ей помнится, в этом кольце не было камня; оно же было подарено ей в Домреми. Также она сказала, что кроме того брат подарил ей еще одно кольцо, но не то, что обретается у нас, последнее она же обязывает нас принести в дар церкви. Далее она сказала, что никогда никого не излечивала посредством сказанных колец.

Спрошенная, случалось ли Свв. Катерине и Маргарите говорить с ней под вышеназванным деревом, отвечала «Не знаю».

Спрошенная, случилось ли святым говорить с ней по соседству с источником, бывшим неподалеку от дерева, отвечала что да, и что она их слышала весьма отчетливо, но уже не помнит, что они говорили ей тогда.

Спрошенная, что ей обещали ей святые, говоря с ней там или в ином месте, отвечала, что иначе как соизволением Божиим не получала от них никаких обещаний.

Спрошенная, каковые обещания ею были от них получены, отвечала: «Это к вашему процессу не имеет ни малейшего отношения!» Среди прочего ей было сказано, что ее король восстановит власть над своим королевством, и не имеет значения, понравится ли это его противникам или же нет. Также они обещали взять сказанную Иоанну с собой в рай, она же сама просила их об этом.

Спрошенная, обещано ли ей было еще что-нибудь, отвечала, что ей было дано еще некое обещание, она же о нем не станет говорит, ибо это не имеет отношения к процессу.

Также она сказала, что не пройдет и трех месяцев как она расскажет о третьем обещании.

Спрошенная не обещали ли ей голоса, что не пройдет и трех месяцев как ей удастся освободиться из тюрьмы, отвечала:

- Это не имеет отношения к вашему процессу; кроме того, мне неизвестно, когда мне удастся выйти на свободу.

Также она сказала, что если те, кто желает вынудить ее покинуть этот мир, вольны сделать это первыми.

Спрошенная, обещали ли бывшие ей советчики, будто она сумеет освободиться из тюрьмы где обретается ныне, отвечала:

- Повторите свой вопрос через три месяца, тогда я вам отвечу.

И кроме того сказала:

- Заставьте заседателей ответить под присягой, имеет ли это касательство к моему процессу!

Далее, после того как заседатели согласно уверили ее что все сказанное имеет касательство к процессу, она сказала:

- Я с самого начала вас предупреждала, что вам не узнать всего, что мне известно. Наверняка придет день, когда я обрету свободу. Но прежде чем мне ответить вам, мне требуется на то соизволение, именно потому я прошу об отсрочке.

Спрошенная, запрещали ли ей голоса говорить правду, отвечала:

- Вам хочется, чтобы я открыла вам то, что единственно следовало знать королю Франции? Есть множество вещей, не имеющих никакого отношения к процессу.

Также она сказала, что знает наверняка, что ее король сможет отвоевать для себя королевство французское; она же в том уверена столь же доподлинно как в том, что мы сейчас обретаемся перед ней в качестве судей. Также она сказала, что не будь откровения, поддерживающего ее изо дня в день, она давно бы уже умерла.

Спрошенная, как она поступила с бывшей у нее мандрагорой, отвечала, что никакой мандрагоры у нее не было и нет; при том, что ей доводилось слышать, будто неподалеку от ее деревни таковая обретается, она же ее никогда не видела сама. Также она сказала, будто слышала что таковая является весьма гибельной и опасной для сохранения, так же ей неизвестно, для чего ее употребляют.

Спрошенная, в каковом месте обретается мандрагора, о каковой ей доводилась слышать, отвечала, что ей говорили, будто она обретается в земле, неподалеку от вышеупомянутого дерева; она же с точностью не знает где. Также она сказала что ей доводилось слышать, будто бы над этой мандрагорой растет ореховое дерево.

Спрошенная что ей известно об употреблении мандрагоры, отвечала, что ей доводилось слышать, будто она способна приносить деньги; при том, что она этому не верит. Также она сказала, что голоса никогда не говорили с ней на этот счет.

Спрошенная, как выглядел Св. Михаил, в то время как являлся к ней, отвечала, что не видела на нем короны, касательно же одежды, бывшей на нем, ничего не знает.

Спрошенная, был ли он наг, отвечала:

- Полагаете ли вы, что Господу нашему не во что его одеть?

Спрошенная, имелись ли у него волосы, отвечала:

- Почему его должны были остричь?

Также она сказала, что не видела блаженного Михаила с тех пор как покинула замок Кротуа, и что видит его нечасто, и наконец сказала, что не знает, есть ли у него волосы.

Спрошенная, был ли он наг [отвечала]:

- Полагаете, Господу нашему не во что их одеть?

Спрошенная, имел ли он при себе весы, отвечала: «Мне об этом ничего не известно».

Также она сказала, что испытывала при виде его великую радость; также ей казалось, что встречаясь с ним, она не была в состоянии смертного греха.

Спрошенная, имел ли сказанный Св. Михаил при себе весы, отвечала: «Мне об этом ничего неизвестно.»

Также она сказала, что испытывала великую радость при виде его; и также сказала, что во время этих встреч не считала себя в состоянии смертного греха.

Также она сказала, что Свв. Катерина и Маргарита по очереди, время от времени с охотой выслушивали ее исповедь.

Также она сказала, что ежели и находится в состоянии смертного греха, ей о том ничего неизвестно.

Спрошенная полагала ли она себя во время исповеди в состоянии смертного греха, отвечала что не знает была ли она в состоянии смертного греха, при том, что не считала будто совершила нечто могущее привести к подобному:

- Да удержит меня Господь от подобного, как удерживал ранее, — сказала она, и не допустит меня совершить что-либо могущее повредить моей душе, как то ранее не произошло!

Также она сказала, что Святая Катерина и Святая Маргарита охотно позволяли ей исповедоваться; как то следует понимать, по очереди выслушивая ее.

Также она сказала, что ежели и находится в состоянии смертного греха, то об этом ничего не знает.

Спрошенная, полагает ли она себя порой в состоянии смертного греха во время исповеди, отвечала что ей неизвестно так это или нет, при том, что не считает, будто совершила нечто могущее к таковому привести. «И да будет угодно Господу как он удерживал меня от этого ранее, удерживать меня и впредь от поступков, каковые я могла бы совершить каковые привели бы к отягчению моей души смертным грехом».

Спрошенная, каковое знамение она предъявила своему королю в доказательство, что послана Богом:

- Я вам уже говорила, что вы не вырвете у меня этого. Отправляйтесь к нему и спросите сами!

Спрошенная, как согласуется с данной ей клятвой отказываться отвечать на вопросы имеющие касательство к процессу, отвечала:

- Я вам уже говорила, что не стану отвечать на вопросы имеющие касательство к нашему королю; и о том, что предназначалось только для него я также не скажу ни слова.

Спрошенная, каковое знамение она предъявила своему королю в доказательство, что явилась от Бога:

- Я вам уже говорила, вы у меня это не вырвете. Отправляйтесь к нему и спросите сами.

Спрошенная, как согласуется с ее клятвой отказ отвечать на вопросы, имеющие касательство к процессу, отвечала:

- Я уже говорила вам ранее, что не стану отвечать на вопросы имеющие касательство к королю; при том, что на все вопросы имеющие отношение к процессу о вере, буду отвечать.

Спрошенная, знает ли она сама, каковое знамение предъявила своему королю, отвечала: «Вы от меня этого не узнаете.» После того же как ей было указано, что это имеет отношение к процессу, отвечала:.

- О том, что я поклялась хранить в тайне, я вам не скажу.

И далее сказала среди прочего:

- Эта клятва дана была в таком месте, что я не могу ответить вам не совершив клятвопреступления.

Спрошенная, кому дана была эта клятва, отвечала, что клялась в том Свв. Катерине и Маргарите; это же знамение предъявлено было королю. И далее она сказала, что обязалась в том обеим святым, не дожидаясь просьбы с их стороны, эту же клятву она принесла по собственной воле, предвидя, что в будущем множество людей захотело бы узнать об этом, и посему она принесла клятву обеим святым.

Спрошенная, знает ли она сама каковым было это знамение, отвечала:

- Вы от меня этого не узнаете.

Далее когда ей было указано, что это имеет отношение к процессу, отвечала:

- Я охотно буду вам отвечать; но о том, что поклялась хранить в тайне, не скажу ни слова. Я принесла эту клятву в таком месте, что не могу ответить вам не совершив клятвопреступления.

Спрошенная, кому она принесла эту клятву, отвечала, что принесла ее Святой Катерине и Святой Маргарите; это же знамение было предъявлено королю.

Далее она сказала, что поклялась им не дожидаясь просьбы с их стороны. Сделала же она это по собственной воле, добавив что множество людей стало бы позднее спрашивать у нее об этом, не принеси она этой клятвы.

Спрошенная, в момент когда она предъявила знамение своему королю, находился ли кто-либо рядом с ней, отвечала, что как ей кажется, там не было никого кроме него одного, при том что неподалеку стояло множество людей.

Спрошенная, в момент когда она предъявляла своей знамение, был ли с ней рядом кто-нибудь за исключением короля, отвечала:

- Мне кажется, никого другого там не было, хотя неподалеку от этого места толпилось изрядное количество народа.

Спрошенная, видела ли она корону на голове своего короля в том момент когда предъявляла знамение:

- Я не могу сказать вам об этом не совершив клятвопреступления.

Спрошенная, имелась ли у ее короля корона по прибытии в Реймс, отвечала, что как ей то кажется, ее король со всей охотой принял корону, каковая отыскалась в Реймсе; при том, что позднее ему была доставлена другая, убранная много богаче. Это же было сделано по просьбе жителей Реймса дабы таким образом поторопить его с коронацией и таковым образом избавить их от платы за солдатский постой. При том, что если бы он предпочел подождать далее, у него оказалась бы корона богаче прежней в тысячу раз.

Спрошенная, видела ли она собственными глазами эту богатую корону, каковая была убрана много богаче, отвечала:

- Я не могу вам ответить без риска совершить клятвопреступление. Даже если мне и не довелось ее видеть, меня уверяли, что она была куда богаче и роскошней убрана.

Спрошенная, видела ли она корону на голове короля в то время как предъявляла свое знамение, отвечала:

- Я не могу вам сказать об этом не совершив клятвопреступления.

Спрошенная, в Реймсе была ли у него корона, отвечала, что как ей кажется, он с охотой принял корону, каковая нашлась в Реймсе. Однако же, ему была позднее доставлена другая, куда более богатая. Он же сделал это дабы поторопиться со своей коронацией по просьбе горожан, дабы освободить их от солдатского постоя; но ежели бы он подождал еще, коронация совершилась бы короной в тысячу раз богаче убранной.

Спрошенная, видела ли она собственными глазами эту более богато убранную корону, отвечала:

- Я не могу вам сказать об этом не нарушив клятвы; но даже если я ее не видела, меня уверяли, будто она была столь богато убрана.

На чем мы положили закончить допрос этого дня, и продолжить далее в субботу в восемь часов утра, обязав заседателей процесса прибыть сюда же в названный день и час.

Примечания

  1. Имеется в виду малолетний Генрих VI, ставший королем в 1422 г. в результате ранней смерти отца. В момент написания письма монарху было 7 лет.
  2. Джон Ланкастерский, герцог Бедфордский, граф Ричмондский (1414—1435), младший брат короля Генриха V после смерти последнего был объявлен регентом Франции при юном Генрихе VI
  3. Уильям де Ла Поль, 1-й герцог Саффолк — в момент написания письма возглавлял английское войско, осаждавшее Орлеан. В произношении французов той эпохи его имя превращалось в Poule то есть «курицу».
  4. Джон Тальбот, 1-й граф Шрусбери — один из крупнейших английских полководцев времен Столетней войны, во время осады Орлеана возглавлял отряд из 400 латников- то есть треть собственно английской армии, осаждавшей город
  5. Томас Скейлз (1397—1460) — один из главнокомандующих английской армией в последний период Столетней войны, наместник Бедфорда во Франции.
  6. Этот несколько темный момент обычно трактуется как требование Жанны вернуть свободу пленному Карлу I Орлеанскому, принцу крови, двоюродному брату короля Карла VII. Карл, сюзерен города Орлеана, попал в плен в битве при Азенкуре и действительно, как подтверждают документы того времени, Жанна деятельно хлопотала о его освобождении, ссылаясь при этом на волю неба.
  7. Имеется в виду Карлу VII, дофин королевства французского, происками матери лишенный права наследования. В скором времени после освобождения Орлеана Жанна сумела добиться его коронации.
  8. Если верить оруженосцу Жанны — Тибо, первый вариант письма составлен был в Пуатье и продиктован Жану Эро. Она же, осведомившись у него, имеются ли в его распоряжении бумага и чернила, сказала: "Запишите за мной следующее: «Вы, Суффорт, Классидас и Ла Пуль, я приказываю вас именем Владыки Небесного, дабы вы отправлялись назад в Англию.» (из показаний на Процессе Реабилитации, собственно текст на старофранцузском языке, показание Тибо записано на латыни). Основной текст письма, как полагается составлен в Пуатье, на пути следования отряда Жанны на помощь осажденному Орлеану. Подлинник на старофранцузском языке не сохранился, в то время как существуют две копии XVIII века, ныне хранящиеся в Национальной Библиотеке Франции. Кроме того, текст, отличающийся лишь в деталях, приведен в документах обвинительного процесса, иной, уже несколько сокращенный и измененный текст приводит Дневник Орлеанской осады
  9. Святая или Страстная неделя у католиков — последняя неделя Великого Поста, непосредственно предшествующая Пасхе.

© Zoe. Translation. / © Zoe. Перевод.


Личные инструменты