Хроника Девы/Глава V. О битве у деревни Гравель

Материал из Wikitranslators
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Глава V. О битве у деревни Гравель. 26 сентября 1423 г.)
(Глава V. О битве у деревни Гравель. 26 сентября 1423 г.)
Строка 20: Строка 20:
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
В указанное время английский рыцарь по имени [[ru.wp:Уильям де ла Поль, 1-й герцог Саффолк|'''ла Пуль''']], принадлежавший к знатному роду, весьма  разумный, и отважный рыцарь; отправился из Нормандии с армией, числом порядка двух тысяч пяти сотен английских воинов, и пришел в [[ru.wp:Анжу (герцогство)|'''Анжу''']] и остановился в указанной земле возле замка называемого Сегре. Это дошло до сведения мессира Амбруаза де Лоре, каковой  со всей поспешностью послал к графу д'Омаль, бывшему в [[ru.wp:Тур (город)|'''Туре''']], который в то время собирал людей для наступления в Нормандии, о чем сеньору де Лоре было хорошо известно. В то время как указанный ла Пуль находился в указанной земле анжуйской, указанный граф д'Омаль был наместником на королевской службе, и сразу же по получении писем от указанного де Лоре, спешно отправился в город [[ru.wp:Лаваль (Майен)|'''Лаваль''']], и отправил гонцов во все стороны, дабы собрать к нему людей, каковые шли весьма охотно; указанный сеньор де Фонтен также присоединился к ним. Также к нему пришел рыцарь по имени мессир Жан де ла Э, барон де Кулонс, и с ним его благородные вассалы, снаряженные для битвы; хотя был он в немилости у сказанного графа д'Омаль, за частое неповиновение, каковое тот ему оказывал в названной стране, и не желал бы его принять. Но в этом случае, указанный де Лоре был доволен, что тот явился, при том, что не желал его видеть, и не давал ему аудиенций; так как был он все же весьма отважным рыцарем.  
+
В указанное время английский рыцарь по имени [[ru.wp:Уильям де ла Поль, 1-й герцог Саффолк|'''ла Пуль''']], принадлежавший к знатному роду, весьма  разумный, и отважный рыцарь; отправился из Нормандии с армией, числом порядка двух тысяч пяти сотен английских воинов, и пришел в [[ru.wp:Анжу (герцогство)|'''Анжу''']]<ref>Целью похода было покорить Анжуйское герцогство, из которого к Карлу VII постоянно шли пополнения и деньги.</ref> и остановился в указанной земле возле замка называемого Сегре<ref>В современной коммуне Сегре-ан-Анжу, департамен Мен-и-Луара.</ref>. Это дошло до сведения мессира Амбруаза де Лоре, каковой  со всей поспешностью послал к графу д'Омаль, бывшему в [[ru.wp:Тур (город)|'''Туре''']], который в то время собирал людей для наступления в Нормандии, о чем сеньору де Лоре было хорошо известно. В то время как указанный ла Пуль находился в указанной земле анжуйской, указанный граф д'Омаль был наместником на королевской службе, и сразу же по получении писем от указанного де Лоре, спешно отправился в город [[ru.wp:Лаваль (Майен)|'''Лаваль''']], и отправил гонцов во все стороны, дабы собрать к нему людей, каковые шли весьма охотно; указанный сеньор де Фонтен также присоединился к ним. Также к нему пришел рыцарь по имени мессир Жан де ла Э, барон де Кулонс, и с ним его благородные вассалы, снаряженные для битвы; хотя был он в немилости у сказанного графа д'Омаль, за частое неповиновение, каковое тот ему оказывал в названной стране, и не желал бы его принять. Но в этом случае, указанный де Лоре был доволен, что тот явился, при том, что не желал его видеть, и не давал ему аудиенций; так как был он все же весьма отважным рыцарем.  
  
И на следующее утро, в день субботний, едва рассвело, выступили в путь указанный граф д'Омаль и его люди, желая преградить путь в Нормандию указанным англичанам, и встали на той дороге, по каковой те должны были пройти дабы вернуться в указанную землю нормандскую, и для того, чтобы тревожить их были отобраны из воинов, самые умелые и опытные, и на них указанный граф возложил обязанность сообщать ему все, что удастся узнать о названных англичанах. И те узнали, что англичане ушли от названного замка Сегре и направлялись к другому замку по имени Ла Гравель, и гнали с собой пленников, захваченных в указанном замке Сегре и более десяти или двенадцати сотен коров и быков.  
+
И на следующее утро, в день субботний, едва рассвело, выступили в путь указанный граф д'Омаль и его люди, желая преградить путь в Нормандию указанным англичанам, и встали на той дороге, по каковой те должны были пройти дабы вернуться в указанную землю нормандскую, и для того, чтобы тревожить их были отобраны из воинов, самые умелые и опытные, и на них указанный граф возложил обязанность сообщать ему все, что удастся узнать о названных англичанах. И те узнали, что англичане ушли от названного замка Сегре и направлялись к другому замку по имени Ла Гравель<ref>В городке Ла-Гравелль (совр. департамент Земли Луары)</ref>, и гнали с собой пленников, захваченных в указанном замке Сегре и более десяти или двенадцати сотен коров и быков.  
  
В то время остановился указанный граф д'Омаль в деревне по имени Бург-Неф ла Форе, и до него дошли известия, что англичане отправившись из местности, бывшей в трех лье от деревни, или около того, собирались пройти совсем близко, направляясь в поселение, называемое ла Броссиньер, граничившее с указанной деревни Бурнеф. И тогда указанный граф, бывший человеком разумным и отважным послал уведомить о том бастарда Алансонского и также отправил гонца к мадам де Лаваль, с просьбой о том, чтобы она прислала к нему своего старшего сына по имени [[ru.wp:Андре де Лаваль-Монморанси|'''Андри де Лаваль''']], юношу, которому в указанное время было двенадцать лет, что она исполнила весьма охотно, и дала ему в сопровождение мессира [[ru.wp:Ги XIV де Лаваль|'''Ги де Лаваля''']], сеньора де Мон-Жана и всех людей, собранных в сеньории Лаваль, и тех из своих вассалов и людей из других мест, каковых могла собрать за столь короткое время.  
+
В то время остановился указанный граф д'Омаль в деревне по имени Бург-Неф ла Форе<ref>Ныне городок в департаменте Майен (Земли Луары).</ref>, и до него дошли известия, что англичане отправившись из местности, бывшей в трех лье от деревни, или около того, собирались пройти совсем близко, направляясь в поселение, называемое ла Броссиньер, граничившее с указанной деревни Бурнеф. И тогда указанный граф, бывший человеком разумным и отважным послал уведомить о том бастарда Алансонского и также отправил гонца к мадам де Лаваль<ref>Анна де Лаваль, дочь знаменитого коннетабля Франции [[ru.wp:Дюгеклен, Бертран|'''Бертрана дю Геклена''']].</ref>, с просьбой о том, чтобы она прислала к нему своего старшего сына по имени [[ru.wp:Андре де Лаваль-Монморанси|'''Андри де Лаваль''']], юношу, которому в указанное время было двенадцать лет, что она исполнила весьма охотно<ref>Двенадцать лет для дворянского мальчика в те времена - обычный возраст для начала службы в качестве оруженосца.</ref>, и дала ему в сопровождение мессира [[ru.wp:Ги XIV де Лаваль|'''Ги де Лаваля''']], сеньора де Мон-Жана и всех людей, собранных в сеньории Лаваль, и тех из своих вассалов и людей из других мест, каковых могла собрать за столь короткое время.  
  
 
Также указанный граф д'Омаль направил гонцов к Луи де Тромагону и сиру де Лоре, каковым сообщал об известии, им полученном касательно указанных англичан, и просил у них совета, и желал знать, что они бы пожелали, чтобы он предпринял; и получил в ответ многочисленные мнения и пожелания, и наконец решился сразиться с указанными англичанами, и заступить им дорогу, и наконец в воскресенье на рассвете указанный граф со всеми своими людьми приехал в ла Броссиньер и в указанном месте расположился в пешем строю вместе с сеньорами, о которых речь уже шла, чтобы дождаться подхода англичан, в то время как указанные де Лоре и Луи де Тромагон стояли в конном строю, и было сними всего семь по двадцать или же восемь до двадцать копий, дабы сразиться с указанными англичанами и приготовились атаковать без сигнала: дабы застать врасплох вражеского капитана и попытаться его захватить. И то же было сказано и капитану де Кулонсу, бывшему в немилости у графа д'Омаля.
 
Также указанный граф д'Омаль направил гонцов к Луи де Тромагону и сиру де Лоре, каковым сообщал об известии, им полученном касательно указанных англичан, и просил у них совета, и желал знать, что они бы пожелали, чтобы он предпринял; и получил в ответ многочисленные мнения и пожелания, и наконец решился сразиться с указанными англичанами, и заступить им дорогу, и наконец в воскресенье на рассвете указанный граф со всеми своими людьми приехал в ла Броссиньер и в указанном месте расположился в пешем строю вместе с сеньорами, о которых речь уже шла, чтобы дождаться подхода англичан, в то время как указанные де Лоре и Луи де Тромагон стояли в конном строю, и было сними всего семь по двадцать или же восемь до двадцать копий, дабы сразиться с указанными англичанами и приготовились атаковать без сигнала: дабы застать врасплох вражеского капитана и попытаться его захватить. И то же было сказано и капитану де Кулонсу, бывшему в немилости у графа д'Омаля.
Строка 30: Строка 30:
 
Также войско выстроилось к названному часу, как и было приказано, в указанном месте под именем ла Броссиньер; всем было приказано спешиться, но указанные де Лоре, Тромагон и Кулонс должны были оставаться в седле; так было выстроeно французское войско, и два часа спустя увидели отряд английских разведчиков, преследовавший нескольких французских: и в то время указанные конные капитаны атаковали указанных английских разведчиков, и нанесли им с стычке столь чувствительный урон, что те вынуждены были отступить к своему войску и там спешиться: и англичане наступали в правильном порядке, двигаясь прямо на войско графа д'Омаля, каковое не могли разглядеть как следует, потому что конные французы были между ними, и также держались вместе и отступили в полном порядке к указанному графу д'Омалю.
 
Также войско выстроилось к названному часу, как и было приказано, в указанном месте под именем ла Броссиньер; всем было приказано спешиться, но указанные де Лоре, Тромагон и Кулонс должны были оставаться в седле; так было выстроeно французское войско, и два часа спустя увидели отряд английских разведчиков, преследовавший нескольких французских: и в то время указанные конные капитаны атаковали указанных английских разведчиков, и нанесли им с стычке столь чувствительный урон, что те вынуждены были отступить к своему войску и там спешиться: и англичане наступали в правильном порядке, двигаясь прямо на войско графа д'Омаля, каковое не могли разглядеть как следует, потому что конные французы были между ними, и также держались вместе и отступили в полном порядке к указанному графу д'Омалю.
  
И когда войска указанного графа д'Омаля и вышеназванного Пуля английского подступили оказались друг от друга на расстоянии выстрела из лука, англичане продолжали теснить, и кололи неприятеля огромными рогатками, каковые несли с собой в большом количестве: в это время указанные три капитана и конное войско вклинились между двумя армиями, пытаясь ударить указанным англичанам во фланг; но не смогли это сделать должным образом из-за рогаток: и потому резко развернулись и атаковали ту часть войска не защищенную рогатками и отважно ударили на нее. Пешие же войска продолжали теснить друг друга; но когда на них ударили конные, англичане смешались и и сгрудились возле большого рва, уже без всякого порядка. И когда пешее войско сошлось с англичанами в рукопашной и с обе стороны сражались отважно и с обеих было совершено много подвигов.
+
И когда войска указанного графа д'Омаля и вышеназванного Пуля английского подступили оказались друг от друга на расстоянии выстрела из лука, англичане продолжали теснить, и кололи неприятеля огромными рогатками, каковые несли с собой в большом количестве<ref>Речь идет о заостренных кольях - средстве борьбы с вражеской конницей; обычная стратегия англичан состояла в том, чтобы, воткнув колья в землю, спрятаться за ними, и под защитой подобного укрытия, осыпать врага стрелами, в то время как французские конники были вынуждены спешиваться или калечить лошадей в попытках прорваться через заграждение. Подобная тактика принесла англичанам победы при [[ru.wp:Битва при Азенкуре|'''Азенкуре''']] и [[ru.wp:ru.wp:Битва при Креси|'''Креси''']], однако, д'Омаль был достаточно прозорлив, чтобы не дать врагу укрепиться, и атаковать его на марше, таким образом, лишив привычного преимущества.</ref>: в это время указанные три капитана и конное войско вклинились между двумя армиями, пытаясь ударить указанным англичанам во фланг; но не смогли это сделать должным образом из-за рогаток: и потому резко развернулись и атаковали ту часть войска не защищенную рогатками и отважно ударили на нее. Пешие же войска продолжали теснить друг друга; но когда на них ударили конные, англичане смешались и и сгрудились возле большого рва, уже без всякого порядка. И когда пешее войско сошлось с англичанами в рукопашной и с обе стороны сражались отважно и с обеих было совершено много подвигов.
  
 
Но указанные англичане не смогли выстоять перед французами, которые их теснили, и были разбиты и потеряли четырнадцать или пятнадцать сотен убитыми которые позднее были похоронены указанной дамой потому что битва произошла на ее земле. И с ними же присутствовал герольд [[ru.wp:Жан II (герцог Алансона)|'''герцога Алансонского''']], сообщивший о количестве погибших во время преследования: их также было две или три сотни. И также было захвачено множество пленных и среди них вышеназванный сеньор де ла Пуль, Томас Обург и мессир Томас Клиссетон, и сумели уйти с поля боя едва лишь шесть раз по двадцать человек, остальные же были убиты или захвачены в плен.
 
Но указанные англичане не смогли выстоять перед французами, которые их теснили, и были разбиты и потеряли четырнадцать или пятнадцать сотен убитыми которые позднее были похоронены указанной дамой потому что битва произошла на ее земле. И с ними же присутствовал герольд [[ru.wp:Жан II (герцог Алансона)|'''герцога Алансонского''']], сообщивший о количестве погибших во время преследования: их также было две или три сотни. И также было захвачено множество пленных и среди них вышеназванный сеньор де ла Пуль, Томас Обург и мессир Томас Клиссетон, и сумели уйти с поля боя едва лишь шесть раз по двадцать человек, остальные же были убиты или захвачены в плен.

Версия 03:01, 18 февраля 2018

Глава IV. О битве при Краване. "Хроника Девы" ~ Глава V. О битве у деревни Гравель
автор неизвестен
Глава VI. Об осаде Мон-Сен-Мишель. О разгроме англичан. О рождении Людовика XI




Глава V. О битве у деревни Гравель. 26 сентября 1423 г.

Armorial de Gilles le Bouvier BNF Fr4985 f19v.png
Герой битвы при Гравелле - Андре де Лаваль-Лоеак.
Неизвестный художник «Андре де Лаваль-Лоеак». - Жиль де Бувье «Армориал Жиля де Бовье» - Ms. Fr. 4985 f. 19v — XV а. - Национальная библиотека Франции, Париж

В указанное время английский рыцарь по имени ла Пуль, принадлежавший к знатному роду, весьма разумный, и отважный рыцарь; отправился из Нормандии с армией, числом порядка двух тысяч пяти сотен английских воинов, и пришел в Анжу[1] и остановился в указанной земле возле замка называемого Сегре[2]. Это дошло до сведения мессира Амбруаза де Лоре, каковой со всей поспешностью послал к графу д'Омаль, бывшему в Туре, который в то время собирал людей для наступления в Нормандии, о чем сеньору де Лоре было хорошо известно. В то время как указанный ла Пуль находился в указанной земле анжуйской, указанный граф д'Омаль был наместником на королевской службе, и сразу же по получении писем от указанного де Лоре, спешно отправился в город Лаваль, и отправил гонцов во все стороны, дабы собрать к нему людей, каковые шли весьма охотно; указанный сеньор де Фонтен также присоединился к ним. Также к нему пришел рыцарь по имени мессир Жан де ла Э, барон де Кулонс, и с ним его благородные вассалы, снаряженные для битвы; хотя был он в немилости у сказанного графа д'Омаль, за частое неповиновение, каковое тот ему оказывал в названной стране, и не желал бы его принять. Но в этом случае, указанный де Лоре был доволен, что тот явился, при том, что не желал его видеть, и не давал ему аудиенций; так как был он все же весьма отважным рыцарем.

И на следующее утро, в день субботний, едва рассвело, выступили в путь указанный граф д'Омаль и его люди, желая преградить путь в Нормандию указанным англичанам, и встали на той дороге, по каковой те должны были пройти дабы вернуться в указанную землю нормандскую, и для того, чтобы тревожить их были отобраны из воинов, самые умелые и опытные, и на них указанный граф возложил обязанность сообщать ему все, что удастся узнать о названных англичанах. И те узнали, что англичане ушли от названного замка Сегре и направлялись к другому замку по имени Ла Гравель[3], и гнали с собой пленников, захваченных в указанном замке Сегре и более десяти или двенадцати сотен коров и быков.

В то время остановился указанный граф д'Омаль в деревне по имени Бург-Неф ла Форе[4], и до него дошли известия, что англичане отправившись из местности, бывшей в трех лье от деревни, или около того, собирались пройти совсем близко, направляясь в поселение, называемое ла Броссиньер, граничившее с указанной деревни Бурнеф. И тогда указанный граф, бывший человеком разумным и отважным послал уведомить о том бастарда Алансонского и также отправил гонца к мадам де Лаваль[5], с просьбой о том, чтобы она прислала к нему своего старшего сына по имени Андри де Лаваль, юношу, которому в указанное время было двенадцать лет, что она исполнила весьма охотно[6], и дала ему в сопровождение мессира Ги де Лаваля, сеньора де Мон-Жана и всех людей, собранных в сеньории Лаваль, и тех из своих вассалов и людей из других мест, каковых могла собрать за столь короткое время.

Также указанный граф д'Омаль направил гонцов к Луи де Тромагону и сиру де Лоре, каковым сообщал об известии, им полученном касательно указанных англичан, и просил у них совета, и желал знать, что они бы пожелали, чтобы он предпринял; и получил в ответ многочисленные мнения и пожелания, и наконец решился сразиться с указанными англичанами, и заступить им дорогу, и наконец в воскресенье на рассвете указанный граф со всеми своими людьми приехал в ла Броссиньер и в указанном месте расположился в пешем строю вместе с сеньорами, о которых речь уже шла, чтобы дождаться подхода англичан, в то время как указанные де Лоре и Луи де Тромагон стояли в конном строю, и было сними всего семь по двадцать или же восемь до двадцать копий, дабы сразиться с указанными англичанами и приготовились атаковать без сигнала: дабы застать врасплох вражеского капитана и попытаться его захватить. И то же было сказано и капитану де Кулонсу, бывшему в немилости у графа д'Омаля.

Также войско выстроилось к названному часу, как и было приказано, в указанном месте под именем ла Броссиньер; всем было приказано спешиться, но указанные де Лоре, Тромагон и Кулонс должны были оставаться в седле; так было выстроeно французское войско, и два часа спустя увидели отряд английских разведчиков, преследовавший нескольких французских: и в то время указанные конные капитаны атаковали указанных английских разведчиков, и нанесли им с стычке столь чувствительный урон, что те вынуждены были отступить к своему войску и там спешиться: и англичане наступали в правильном порядке, двигаясь прямо на войско графа д'Омаля, каковое не могли разглядеть как следует, потому что конные французы были между ними, и также держались вместе и отступили в полном порядке к указанному графу д'Омалю.

И когда войска указанного графа д'Омаля и вышеназванного Пуля английского подступили оказались друг от друга на расстоянии выстрела из лука, англичане продолжали теснить, и кололи неприятеля огромными рогатками, каковые несли с собой в большом количестве[7]: в это время указанные три капитана и конное войско вклинились между двумя армиями, пытаясь ударить указанным англичанам во фланг; но не смогли это сделать должным образом из-за рогаток: и потому резко развернулись и атаковали ту часть войска не защищенную рогатками и отважно ударили на нее. Пешие же войска продолжали теснить друг друга; но когда на них ударили конные, англичане смешались и и сгрудились возле большого рва, уже без всякого порядка. И когда пешее войско сошлось с англичанами в рукопашной и с обе стороны сражались отважно и с обеих было совершено много подвигов.

Но указанные англичане не смогли выстоять перед французами, которые их теснили, и были разбиты и потеряли четырнадцать или пятнадцать сотен убитыми которые позднее были похоронены указанной дамой потому что битва произошла на ее земле. И с ними же присутствовал герольд герцога Алансонского, сообщивший о количестве погибших во время преследования: их также было две или три сотни. И также было захвачено множество пленных и среди них вышеназванный сеньор де ла Пуль, Томас Обург и мессир Томас Клиссетон, и сумели уйти с поля боя едва лишь шесть раз по двадцать человек, остальные же были убиты или захвачены в плен.

И там же многие получили рыцарское достоинство, и среди прочих мессир Андре де Лаваль, каковой после того времени стал сеньором де Лоеак и маршалом Франции, и многие другие. И среди французских рыцарей был убит мессир Жан ле Ру, и также другие. И с поля боя указанный граф д'Омаль и его люди вернулись на отдых в деревню Гравель. Из указанной деревни Гравель названный граф д'Омаль отправился в Нормандию к городу Авраншу, где оставил сеньора д'Оссебурга с и с ним достаточно людей дабы узнать, не смогут ли они привести город Авранш к повиновению королю; а указанный граф отправился далее и расположился в предместье города Сен-Лу в Нормандии, и пробыл там три или четыре дня; и вывез оттуда множество пленников и добычи, позднее вернулся к указанному город Авраншу, каковой в то время взять не удалось; и посему вернулся со всеми своими людьми в Мэн не сделав ничего более[8].

Примечания

  1. Целью похода было покорить Анжуйское герцогство, из которого к Карлу VII постоянно шли пополнения и деньги.
  2. В современной коммуне Сегре-ан-Анжу, департамен Мен-и-Луара.
  3. В городке Ла-Гравелль (совр. департамент Земли Луары)
  4. Ныне городок в департаменте Майен (Земли Луары).
  5. Анна де Лаваль, дочь знаменитого коннетабля Франции Бертрана дю Геклена.
  6. Двенадцать лет для дворянского мальчика в те времена - обычный возраст для начала службы в качестве оруженосца.
  7. Речь идет о заостренных кольях - средстве борьбы с вражеской конницей; обычная стратегия англичан состояла в том, чтобы, воткнув колья в землю, спрятаться за ними, и под защитой подобного укрытия, осыпать врага стрелами, в то время как французские конники были вынуждены спешиваться или калечить лошадей в попытках прорваться через заграждение. Подобная тактика принесла англичанам победы при Азенкуре и Креси, однако, д'Омаль был достаточно прозорлив, чтобы не дать врагу укрепиться, и атаковать его на марше, таким образом, лишив привычного преимущества.
  8. Битва при деревне Гравелль (также известная в исторической литературе как битва при Ла-Броссиньер), а также освобождение Монтаржи, о котором речь пойдет далее, считается одной из немногих побед французского оружия на последнем этапе Столетней войны до появления Жанны.
Личные инструменты