Обсуждение участника:Zoe

Материал из Wikitranslators
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Первый блин)
м (Первый блин: словечико)
Строка 58: Строка 58:
 
:: Юрий, не обращайте внимания на педантичную переводчицу (читайте - меня). Просто с университета нас выдрессировали, что при работе с древними текстами мы ничего не имеем права изменять или прибавлять от себя. Но здесь явно не тот случай. Если речь идет не об очепятке (как я ошибочно подумала), а за этим стоит некое ваше желание и некий план, значит так должно быть. А из чистого любопытства можно узнать - в чем переход? Письмо получено, с вашего позволения отвечу завтра. Удачи! --[[Участник:Zoe|Zoe]] 14:32, 21 декабря 2013 (PST)
 
:: Юрий, не обращайте внимания на педантичную переводчицу (читайте - меня). Просто с университета нас выдрессировали, что при работе с древними текстами мы ничего не имеем права изменять или прибавлять от себя. Но здесь явно не тот случай. Если речь идет не об очепятке (как я ошибочно подумала), а за этим стоит некое ваше желание и некий план, значит так должно быть. А из чистого любопытства можно узнать - в чем переход? Письмо получено, с вашего позволения отвечу завтра. Удачи! --[[Участник:Zoe|Zoe]] 14:32, 21 декабря 2013 (PST)
 
:::Спасибо, прекрасная госпожа. Ваши слова дали мне кое-какую идею (с Вашего позволения, ''отвечать на вопрос'' пока не буду, надеюсь, ответ будет в статье)... А вот насчёт перевода Вы очень точно отметили. Да... я не переводчик... это точно подмечено. Совсем не... И в качестве «доказательства» даже могу привести цитату из другой книги того же автора (хотя и из той же есть, ничуть не менее точная). Вот, смотрите, если не тошнит: «И прежде всего – это, разумеется, не перевод. Никакой не перевод, чтобы вы знали заранее. А если и перевод, то какой-то ''совсем другой'', – не тот, о котором обычно говорят. Пожалуй, именно таким образом сам [[Альфонс Алле|Альфонс]] не раз ''переводил''... кальвадос..., или утку с кровью (и я не скажу на что). Однако литературу..., если не ошибаюсь, литературу у них так (как утку) переводить не принято. — Юрий Ханон, «Альфонс, которого не было» стр.58-59» Ну, простите. --<small><font color="green"> '' С поклоном,''</font></small> [[Участник:CanoniC|<font face="Garamond" color="green" style="text-shadow:grey 0.2em 0.2em 0.2em;"> '' '''( CanoniC )'' '''</font>]] 02:06, 23 декабря 2013 (PST)
 
:::Спасибо, прекрасная госпожа. Ваши слова дали мне кое-какую идею (с Вашего позволения, ''отвечать на вопрос'' пока не буду, надеюсь, ответ будет в статье)... А вот насчёт перевода Вы очень точно отметили. Да... я не переводчик... это точно подмечено. Совсем не... И в качестве «доказательства» даже могу привести цитату из другой книги того же автора (хотя и из той же есть, ничуть не менее точная). Вот, смотрите, если не тошнит: «И прежде всего – это, разумеется, не перевод. Никакой не перевод, чтобы вы знали заранее. А если и перевод, то какой-то ''совсем другой'', – не тот, о котором обычно говорят. Пожалуй, именно таким образом сам [[Альфонс Алле|Альфонс]] не раз ''переводил''... кальвадос..., или утку с кровью (и я не скажу на что). Однако литературу..., если не ошибаюсь, литературу у них так (как утку) переводить не принято. — Юрий Ханон, «Альфонс, которого не было» стр.58-59» Ну, простите. --<small><font color="green"> '' С поклоном,''</font></small> [[Участник:CanoniC|<font face="Garamond" color="green" style="text-shadow:grey 0.2em 0.2em 0.2em;"> '' '''( CanoniC )'' '''</font>]] 02:06, 23 декабря 2013 (PST)
:::: Без проблем, дождемся ответа в статье! Насчет "совсем другого", я скажу одно: именно ради вот такой вот "другости" я, честно говоря, и затеяла всю историю с сайтом. Вот, Юрий, первый вам пример. Пако де Лусиа. Человек не знает нот. Не владеет гитарной техникой. И вообще самоучка, а ведь конкурентов у него по части виртуозного исполнения классического cante jondo практически нет. С ужасом думаю, что бы случилось, если бы кто-то взялся подгонять де Лусиа под общий образчик! Нет, уж пусть каждый из нас будет собой, так же куда интересней. Старинная литература - тут случай особый, любая неточность может вылиться в чисто "исторические" разночтения. Просто разница материала, и не более того, поверьте. По мне, чем больше разнообразия и индивидуальности, тем только лучше. Идентичность - признак казармы, а мы на эти грабли не наступим. Так, опять у меня приступ повышенной работоспособности, и вместе с ним желание утомлять всех нудными лекциями. Сворачиваюсь, удачи! --[[Участник:Zoe|Zoe]] 19:21, 23 декабря 2013 (PST)
+
:::: Без проблем, дождемся ответа в статье! Насчет "совсем другого", я скажу одно: именно ради вот такой вот "другости" я, честно говоря, и затеяла всю историю с сайтом. Вот, Юрий, первый вам пример. Пако де Лусиа. Человек не знает нот. Не владеет гитарной техникой. И вообще самоучка, а ведь конкурентов у него по части виртуозного исполнения классического cante jondo практически нет. С ужасом думаю, что бы случилось, если бы кто-то взялся подгонять де Лусиа под общий образчик! Нет, уж пусть каждый из нас будет собой, так же куда интересней. Старинная литература - тут случай особый, любая неточность может вылиться в чисто "исторические" разночтения. Просто разница материала, и не более того, поверьте. По мне, чем больше разнообразия и индивидуальности, тем только лучше. Идентичность - признак казармы, а мы на эти грабли не наступим. Так, опять у меня приступ повышенной работоспособности, и вместе с ним желание утомлять всех нудными лекциями. Сворачиваюсь, удачи! --[[Участник:Zoe|Zoe]] 19:21, 23 декабря 2013 (PST) <small>(спасибо, прекрасная госпожа, Вы опять очень добры). Мы с Пако кланяемся Вам паки и паки.</small>

Версия 10:29, 24 декабря 2013

Содержание

Привет!

А где Викификатор и улучшенная панель редактирования?--Il Dottore 11:14, 19 августа 2012 (PDT)

По костюму

Может, стоит ещё написать о средневековой моде на высокие лбы у девушек и о том, как они, несчастные, выдирали себе волосы, чтобы лоб казался выше? А о моде Агнессы Сорель? Кстати, я где-то читал, что идеальными цветами волос для девушки считались русый и рыжий.Il Dottore 01:47, 30 августа 2012 (PDT)

  • Конечно напишу! :-) Про русый и рыжий у меня нет сведений, к сожалению, а насчет волос - ясное дело. Как дойдем до геннина (женского колпака). Волосы выдирали как раз под него. Ты, как понимаю, читаешь и картинки продумываешь заранее? Ну и правильно. Завтра мне в дорогу, но на выходные спишемся как следует. Удачи! --Zoe 14:37, 30 августа 2012 (PDT)
    • Конечно! Ещё и иногда почитываю разные статьи. Хотя там иногда такие небылицы пишут (как, например, вот здесь), что кажется, что авторы этих статей половину придумывают от балды.Il Dottore 05:41, 31 августа 2012 (PDT)
      • Вполне может быть, что и придумывают, благо пишет неведомо кто на неведомо каком материале. Я вернулась, но уже достаточно поздно. Завтра спишемся. Удачи! --Zoe 20:14, 31 августа 2012 (PDT)
        • Давай, жду. Есть новости. Загляни в ящик.Il Dottore 08:09, 1 сентября 2012 (PDT)

Привет ещё раз

Зой, ты здесь? Я тебе забыл кое-что сказать. Я в сети ещё час, так что жду.--Il Dottore 10:33, 3 сентября 2012 (PDT)

  • Здесь, здесь! Есть с полчаса, потом мне бежать. Пообщаться можно вполне. :-) Удачи! --Zoe 11:27, 3 сентября 2012 (PDT)

Письмо!Il Dottore 04:19, 8 сентября 2012 (PDT)

Маленькое, но приятное достижение

Сегодня впервые за день было сделано более 50 правок. Достижение, хоть и небольшое, но как для неоткрытого проекта весьма приятное. С чем и поздравляю :-) С уважением --Юрий Педаченко 12:20, 20 сентября 2012 (PDT)

  • Здравствуйте, Юрий, рада видеть! :-) Прошу прощения что я, хрюшка такая, задержалась с письмом, была очень большая загрузка. Сегодня-завтра обещаю ответить без всяких. Достижение - факт, скоро заканчиваю и я свою первую большую статью на проекте. Будет у нас отличный сайт, я это уже чувствую. :-) И открытие надолго задерживать не будем, вот обсудим все вместе правила и первую страницу. А пока - поздравляю и я, это отличный маленький юбилей. Удачи! --Zoe 12:52, 20 сентября 2012 (PDT)
    • Я уже и тему себе присмотрел. Вот куплю в начале следующего месяца эту книгу, и думаю получится создать статью Монеты Германии, по типу ru.wp:Монеты США. С уважением --Юрий Педаченко 12:56, 20 сентября 2012 (PDT)
      • У нас сейчас самое лучшее время - крошечная, но спаянная команда друзей. Юрий, помните - понадобятся переводы, или нужно достать литературу на моих языках, хоть для себя хоть для сайта - безразлично, обращайтесь без всякого стеснения. Все что в моих силах, все ваше. Удачи! --Zoe 19:01, 20 сентября 2012 (PDT)

Привет

Сегодня поговорить не получится. Я у Софии, у них тут нет Интернета. Пишу с телефона. Скайп не включится без вай-фая :). Зато могу тебя повеселить. На тему наших «культурных» чиновников. Вот: www.youtube.com/watch?gl=RU&hl=ru&client=mv-google&v=p7vsDX1jGJY&nomobile=1

Смотри :).Il Dottore 11:43, 28 октября 2012 (PDT)

  • Да уж, тупость в квадрате. :-) Привет малышке, ну и коте заодно. :-) Совершенно ничего страшного, завтра можно пообщаться. Удачи! --Zoe 13:11, 28 октября 2012 (PDT)

Привет

Сегодня поговорить не получится. Я у Софии, у них тут нет Интернета. Пишу с телефона. Скайп не включится без вай-фая :). Зато могу тебя повеселить. На тему наших «культурных» чиновников. Вот: www.youtube.com/watch?gl=RU&hl=ru&client=mv-google&v=p7vsDX1jGJY&nomobile=1

Смотри :).Il Dottore 11:43, 28 октября 2012 (PDT)

Новости

Доброе время суток! Ну вот, начало положено. Если что-то не так — не обессудьте, первый блин. Для эксперимента даже загрузил первый файл, поскольку он был не с Викисклада, а с рувики, и прямую ссылку оттуда на него мне не удалось соорудить. Пока вроде бы всё получилось, правда, пришлось отказаться от множества википедийных изысков-шаблонов. Из того, что не получилось, это шаблон-карточка в начале статьи. Получилось так, что для Корейши я приспособил инфобокс учёного :) Пока только так. Спасибо!--Triumphato 10:31, 15 июля 2013 (PDT)

  • Здравствуйте! Все отлично получилось. :) Что касается шаблонов, то постепенно либо скопируем (насколько это разрешено) или сделаем свои. А картинки - так уж устроен вики-движок, из одной вики в другую они тоже не берутся. Располагайтесь, осматривайтесь, и работайте в свое удовольствие. Я сегодня тоже планирую написать немного. Два момента: когда закончите, не забудьте поставить внизу шаблон лицензии. И там надо будет указать - на выбор, ваше имя или псевдоним, желательно, сходный с именем и фамилией, т.к. этим именем мы отвечаем перед читателем. Какую лицензию выбрать - как пожелаете, можно запретить копирование вообще (как у меня в переводных вещах), можно разрешить частично (см. у Юрия) и т.д. Будут вопросы, я вам подробно все распишу. Последнее, если статья перенесена с вики, это следует отметить на СО любым способом (можете глянуть, как я это сделала в Костюме), т.к. все, кто принимал участие в ее написании сохраняют авторство. В общем, так. :) Еще раз, рада вас видеть, любые вопросы - пожалуйста. Удачи! --Zoe 10:53, 15 июля 2013 (PDT)
    Сделано. Запрет копирования установить рука не поднялась, хотя и хотелось. Вещь номинально википедийная, хотя я очистил её максимально на 99,9 %.--Triumphato 12:08, 15 июля 2013 (PDT)
    Вы имеете полное право установить запрет копирования, но авторское право с вами на тех же основаниях делят все википедисты, кто принимал участие, пусть даже на оставшиеся проценты. Я лично в Костюме буду делать именно так. Будем печататься - им тоже пойдет "кусочек" гонорара. Удачи! --Zoe 15:49, 15 июля 2013 (PDT)

Skype

  • Ждать тебя сегодня? Если что нужно, я могу тебе помочь.--Il Dottore 09:17, 24 сентября 2013 (PDT)
    • CПасибо! Да ничего тут не сделаешь, пароль не могу восстановить, т.к. оно присылает на ящик пароль от моего первого аккаунта. А техническая команда молчит как рыба, пыталась им писать... Глупо, но придется заводить новый аккаунт, видимо. Часть информации потеряется, жаль, конечно. Ну ничего, что-то сочиним. Сейчас в магазин, вернусь, и сразу сделаю. Удачи! --Zoe 09:58, 24 сентября 2013 (PDT)
      • А, вот почему ты уже третий день не выходишь в сеть. Жаль. --Dimetr 17:10, 24 сентября 2013 (PDT)
        • Связь восстановлена. :) Удачи! --Zoe 19:26, 24 сентября 2013 (PDT)

Первый блин

  • прекрасная госпожа, оставляю Вам первый блин, вернее говоря, два первых блина весьма жестокого размера и вкуса (о цвете - ни слова!) К сожалению, не удалось оформить так красиво, как получалось сначала. Почему так говорю? - дело в том, что шаблоны работают (по неясной для меня причине) один раз на страницу. И «center» удаётся поставить только один раз (дальше он не работает), и «font color» тоже, и попытки оформить эпиграф приводили к успеху, если он только в начале статьи. А в середине всё рассыпалось до самого конца, и даже примечания почему-то стали серыми. Очень жаль. Но увы, я уже замучался сражаться с тенью отца Гамлета. Да, и ещё тег «комментариев» (примечания|group=комм) не работает. Может быть, любезный Dottore сможет устроить это дело? Засим я и прощаюсь, возможно, попытаюсь завтра-послезавтра ещё что-то сделать с оформлением. с поклоном, -- ( CanoniC ) 09:03, 16 октября 2013 (PDT)
потихоньку готовлю вторую часть... надеюсь, скоро... К сожалению, работаю не как Вы, у меня есть дурная привычка — сделать полностью (хотя и не окончательно) — и только затем выкладывать. Как-то не получается кусочками. Вот и всё моё сообщение, pardon, воспользовался случаем сделать Вам маленький привет. -- С поклоном, ( CanoniC ) 08:33, 10 декабря 2013 (PST)
Как обычно, рада вас видеть! Никакого сожаления нет, просто разница в подаче материала. Мой в большинстве случаев приходится заказывать из Европы, и возвращать через несколько недель под угрозой немалого штрафа. Вот порой и приходится работать спринтерскими темпами, а потом уже доводить полуготовый черновик до нормального состояния. В наших краях не всегда есть нужные книги. За маленький привет - большое спасибо. Удачи! --Zoe 10:49, 11 декабря 2013 (PST)
  • прекрасная госпожа, сдаю Вам с рук на руки третьего монстра — не без шероховатостей, которые дошлифую в ближайшие дни, но в целом — готово. И как, возражений (против моей злокозненной тональности) пока не появилось? -- С поклоном, ( CanoniC ) 05:42, 20 декабря 2013 (PST)
    • И не появилось, и не появится. Кому не нравится, пусть не читает, в самом деле. Вопрос сложный, и персонаж у вас далеко не однозначен. Я в любом случае буду на вашей стороне - пилюлю не стоит подслащать, что есть то есть. Так что все отлично! Я уже не удержалась, вычла, не стала дожидаться окончания работы. Только почему "Ко-ки"? Наверное, очепятка? Или речь идет не об известном персонаже анекдотов - простаке Коко? Удачи! --Zoe 18:23, 20 декабря 2013 (PST)
Склоняю голову в благодарность. A propos: Ко-ку я нарочно & нарочито руссифицировал (часто так делаю: не перевод, а переход, здесь же никто не знает коко), а Вам как казалось бы верным? (не склоняя? - голову?) Готов согласиться. К вечеру постараюсь выступить с обычайным письмом (противу мигрени). -- С поклоном, ( CanoniC ) 01:35, 21 декабря 2013 (PST)
Юрий, не обращайте внимания на педантичную переводчицу (читайте - меня). Просто с университета нас выдрессировали, что при работе с древними текстами мы ничего не имеем права изменять или прибавлять от себя. Но здесь явно не тот случай. Если речь идет не об очепятке (как я ошибочно подумала), а за этим стоит некое ваше желание и некий план, значит так должно быть. А из чистого любопытства можно узнать - в чем переход? Письмо получено, с вашего позволения отвечу завтра. Удачи! --Zoe 14:32, 21 декабря 2013 (PST)
Спасибо, прекрасная госпожа. Ваши слова дали мне кое-какую идею (с Вашего позволения, отвечать на вопрос пока не буду, надеюсь, ответ будет в статье)... А вот насчёт перевода Вы очень точно отметили. Да... я не переводчик... это точно подмечено. Совсем не... И в качестве «доказательства» даже могу привести цитату из другой книги того же автора (хотя и из той же есть, ничуть не менее точная). Вот, смотрите, если не тошнит: «И прежде всего – это, разумеется, не перевод. Никакой не перевод, чтобы вы знали заранее. А если и перевод, то какой-то совсем другой, – не тот, о котором обычно говорят. Пожалуй, именно таким образом сам Альфонс не раз переводил... кальвадос..., или утку с кровью (и я не скажу на что). Однако литературу..., если не ошибаюсь, литературу у них так (как утку) переводить не принято. — Юрий Ханон, «Альфонс, которого не было» стр.58-59» Ну, простите. -- С поклоном, ( CanoniC ) 02:06, 23 декабря 2013 (PST)
Без проблем, дождемся ответа в статье! Насчет "совсем другого", я скажу одно: именно ради вот такой вот "другости" я, честно говоря, и затеяла всю историю с сайтом. Вот, Юрий, первый вам пример. Пако де Лусиа. Человек не знает нот. Не владеет гитарной техникой. И вообще самоучка, а ведь конкурентов у него по части виртуозного исполнения классического cante jondo практически нет. С ужасом думаю, что бы случилось, если бы кто-то взялся подгонять де Лусиа под общий образчик! Нет, уж пусть каждый из нас будет собой, так же куда интересней. Старинная литература - тут случай особый, любая неточность может вылиться в чисто "исторические" разночтения. Просто разница материала, и не более того, поверьте. По мне, чем больше разнообразия и индивидуальности, тем только лучше. Идентичность - признак казармы, а мы на эти грабли не наступим. Так, опять у меня приступ повышенной работоспособности, и вместе с ним желание утомлять всех нудными лекциями. Сворачиваюсь, удачи! --Zoe 19:21, 23 декабря 2013 (PST) (спасибо, прекрасная госпожа, Вы опять очень добры). Мы с Пако кланяемся Вам паки и паки.
Личные инструменты