Обсуждение:Этика в эстетике/Минимализм до минимализма

Материал из Wikitranslators
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Marche Funèbre)
Строка 3: Строка 3:
 
:: Все услышано и все понято, письмо ушло. Через недельку загляну обязательно, думаю, что даже раньше. Удачи! --[[Участник:Zoe|Zoe]] 13:23, 9 марта 2014 (PDT)
 
:: Все услышано и все понято, письмо ушло. Через недельку загляну обязательно, думаю, что даже раньше. Удачи! --[[Участник:Zoe|Zoe]] 13:23, 9 марта 2014 (PDT)
 
* И все-таки Булгаков и его шутовской Marche Funèbre в "Мастере". Неужели случайное совпадение? Мне что-то не верится. Надо будет порыться в литературе; вот так и начинаешь понимать - канву. Удачи! --[[Участник:Zoe|Zoe]] 20:21, 18 марта 2014 (PDT)
 
* И все-таки Булгаков и его шутовской Marche Funèbre в "Мастере". Неужели случайное совпадение? Мне что-то не верится. Надо будет порыться в литературе; вот так и начинаешь понимать - канву. Удачи! --[[Участник:Zoe|Zoe]] 20:21, 18 марта 2014 (PDT)
 +
: Навряд ли случайное. Булгаков был франко-осведомлён и слишком любопытен. К своей смерти Алле превратился у французов в нарицательное. Без преувеличений. «Allais!» — и спустя двадцать лет значило «утка». «Пошёл! Трави!» — а ведь это и есть время формирования Булгакова. С другой стороны, он вообще '''изучал'''. ''Бегемот—фиолетовый рыцарь—Каденет—Альбигойцы — Воланд'' — эта схема мне кажется практически доказанной. Но с другой стороны, я бы не стал преувеличивать ИМЕННО «Marche Funèbre». Эта традиция Ludions и фигляров со времён ... много раньше даже альбигойцев. А пути человеческого сознания в принципе ограничены. Число вариантов (тем более сильных, первичных) реакций невелико. Так что сам конкретный «Funèbre» может быть гримасой-цитатой, а может быть и «одним путём». Пожалуй, так. Привет от моей Мигрени — Вашей Мигрени..., прекрасная Госпожа. --<small><font color="green"> '' С поклоном,''</font></small> [[Участник:CanoniC|<font face="Garamond" color="green" style="text-shadow:grey 0.2em 0.2em 0.2em;"> '' '''( CanoniC )'' '''</font>]] 02:48, 19 марта 2014 (PDT)

Версия 09:48, 19 марта 2014

Мне вспоминается давным-давно прочитанная книга (к сожалению, не помню названия...) где утверждалось, что "синие чулки" начала прошлого века с обязательным пенсне и черным, бесформенным костюмом были во многом реакцией на своих мам - дамочек галантного века, напомаженных и одетых по "греческой моде", порхающих с бала на бал. И совсем забавное совпадение, читаю Колетту Бон, и первая глава называется "Жанна до Жанны..." Удачи! --Zoe 10:21, 8 марта 2014 (PST)

спасибо за Внимательное Внимание, Прекрасная Госпожа, к моему «до-до & да-да»! Не знаю, удастся ли мне сегодня что-то сделать или отправить (линия почти сдохла), потому — спешу ответить хотя бы здесь! Разумеется, человек слишком прост в своей сложности (или сложён в своей простоте), — это уж как Вам больше угодно. Реакция «нет» — базовая, на которой мы и стои́м, и после которой мы чего-то сто́им. Но последнее уже проблема. Для большинства. Подавляющего. Комментарий я уже сделал (вчера не успел его всунуть). И маленький апропос насчёт статьи: прошу Вас, чуть позже... (не «до», а после), где-то через недельку обратите внимание. И Вы увидите, какой из меня «носильщик»! — да, вот так «перенос», нос кому хошь утрёт! Если не поняли, объясню подробнее, позже. И ещё, главное: нет (см. выше). Никогда не «мадам». (к вопросу Сати). Слышите? Это даже не может быть предметом вопроса, Прекрасная Госпожа. (Ответ до ответа). -- С поклоном, ( CanoniC ) 03:21, 9 марта 2014 (PDT)
Все услышано и все понято, письмо ушло. Через недельку загляну обязательно, думаю, что даже раньше. Удачи! --Zoe 13:23, 9 марта 2014 (PDT)
  • И все-таки Булгаков и его шутовской Marche Funèbre в "Мастере". Неужели случайное совпадение? Мне что-то не верится. Надо будет порыться в литературе; вот так и начинаешь понимать - канву. Удачи! --Zoe 20:21, 18 марта 2014 (PDT)
Навряд ли случайное. Булгаков был франко-осведомлён и слишком любопытен. К своей смерти Алле превратился у французов в нарицательное. Без преувеличений. «Allais!» — и спустя двадцать лет значило «утка». «Пошёл! Трави!» — а ведь это и есть время формирования Булгакова. С другой стороны, он вообще изучал. Бегемот—фиолетовый рыцарь—Каденет—Альбигойцы — Воланд — эта схема мне кажется практически доказанной. Но с другой стороны, я бы не стал преувеличивать ИМЕННО «Marche Funèbre». Эта традиция Ludions и фигляров со времён ... много раньше даже альбигойцев. А пути человеческого сознания в принципе ограничены. Число вариантов (тем более сильных, первичных) реакций невелико. Так что сам конкретный «Funèbre» может быть гримасой-цитатой, а может быть и «одним путём». Пожалуй, так. Привет от моей Мигрени — Вашей Мигрени..., прекрасная Госпожа. -- С поклоном, ( CanoniC ) 02:48, 19 марта 2014 (PDT)
Личные инструменты