<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://wikitranslators.org/w/skins/common/feed.css?301"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://wikitranslators.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F13</id>
		<title>Дневник парижского горожанина/13 - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wikitranslators.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F13"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0/13&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-04T09:11:00Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.17.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0/13&amp;diff=13548&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe в 23:15, 4 апреля 2017</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0/13&amp;diff=13548&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-04-04T23:15:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 23:15, 4 апреля 2017&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:14px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:14px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Глава 13 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Глава 13 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Немногим ранее того, некий проповедник&amp;lt;ref&amp;gt;'''Рено де ла Марш''', доктор теологии, один из самых красноречивых ораторов своего времени. Нес службу в соборе Нотр-Дам. Эта речь стоила ему карьеры, в том же году его сменил на этом посту некий брат Этьенн.&amp;lt;/ref&amp;gt; из ордена матюренов&amp;lt;ref&amp;gt;[[ru.wp:Тринитарии|'''Орден Св. Матюерена или Орден Тринитариев''']]. Монастырь Сен-Матюрен располагался в Париже.&amp;lt;/ref&amp;gt;, человек весьма достойный, служил обедню в присутствии короля, и поднял голос против жестокости, каковая творится по причине недостатка добрых советников, а также сказал, что в королевстве этом не обошлось без предателей, тогда же некий прелат по имени кардинал де Бар, также присутствовавший при том, во всеуслышание принялся его поносить и назвал &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;подлым псом&amp;quot;&lt;/del&gt;, чем вызвал к себе ненависть как университета так и всего города. Он же таковую заслужил, ибо водился с носящими перевязь&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Т.е. &lt;/del&gt;сторонниками орлеанской партии, одним из знаков принадлежности к которой было ношение белой перевязи или белого шарфа.&amp;lt;/ref&amp;gt;, выступая при них послом от герцога Беррийского&amp;lt;ref&amp;gt;Римский манускрипт Дневника добавляет к тому &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;ибо &lt;/del&gt;герцог Беррийский также носил сказанную &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;перевязь&amp;quot;&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt; и сам вместе со своей свитой таковую перевязь носил, и столь великое почтение питал к этой перевязи, что хлопотал о том, чтобы парижский прево, каковой столь ревностно охранял город, несмотря на всю любовь, питаемую к нему горожанами, лишился своего места&amp;lt;ref&amp;gt;Смещение со своего поста Пьера дез Эссара было одним из условий заключения мира между двумя враждующими кликами. 5 мая на его место был назначен Гийом де Тиньоль.&amp;lt;/ref&amp;gt;, как на то было желание носящих перевязь, многие из каковых горели желанием во что бы то ни стало разграбить Париж. И ответственность за все беды, каковые тогда происходили, возлагали &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;беспеременно на графа &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;д'Арманьяка&lt;/del&gt;, ибо тот был переполнен был злобой, его же приспешники под стать ему без всякой жалости убивали людей словно псов, и ежели тогда кого-нибудь убивали, все твердили &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Это &lt;/del&gt;все &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Арманьяк&amp;quot;&lt;/del&gt;, ибо сказанного графа полагали человеком весьма жестоким, и безжалостным тираном&amp;lt;ref&amp;gt;Для парижанина того времени слово &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;арманьяк&amp;quot; &lt;/del&gt;стало синонимом таких понятий как &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;убийца&amp;quot; &lt;/del&gt;и &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;предатель&amp;quot;&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Эти же носители перевязи сотворили столько зла, сколько совершить не мог ни мороз ни голод, каковые принудили их начать переговоры, и назначить для того переговорщиков. Таковой же мир был заключен на VI день ноября IIIIc X года&amp;lt;ref&amp;gt;Речь идет о т.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;н&lt;/del&gt;. Бисетрском мире, заключенном в резиденции герцога Беррийского. Решающей схватки не хотели ни та ни другая сторона, и краткое перемирие рассмартивалось обеими как возможность выиграть время. Условия бисетрского мира потому не удовлетворили и не могли удовлетворить никакую из &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;сторон - т.к. &lt;/del&gt;обеим было предписано иметь при дофине и в королевском совете равное число своих ставленников.&amp;lt;/ref&amp;gt;, после чего все вернулись к себе, вплоть до нового приказа, никто же не выиграл у другого, но французское королевство понесло такой урон, от каковых не смогло бы оправиться и за двадцать лет, пусть даже никакие иные беды ему бы не грозили.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Немногим ранее того, некий проповедник&amp;lt;ref&amp;gt;'''Рено де ла Марш''', доктор теологии, один из самых красноречивых ораторов своего времени. Нес службу в соборе Нотр-Дам. Эта речь стоила ему карьеры, в том же году его сменил на этом посту некий брат Этьенн.&amp;lt;/ref&amp;gt; из ордена матюренов&amp;lt;ref&amp;gt;[[ru.wp:Тринитарии|'''Орден Св. Матюерена или Орден Тринитариев''']]. Монастырь Сен-Матюрен располагался в Париже.&amp;lt;/ref&amp;gt;, человек весьма достойный, служил обедню в присутствии короля, и поднял голос против жестокости, каковая творится по причине недостатка добрых советников, а также сказал, что в королевстве этом не обошлось без предателей, тогда же некий прелат по имени кардинал де Бар, также присутствовавший при том, во всеуслышание принялся его поносить и назвал &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«подлым псом»&lt;/ins&gt;, чем вызвал к себе ненависть как университета так и всего города. Он же таковую заслужил, ибо водился с носящими перевязь&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;То есть &lt;/ins&gt;сторонниками орлеанской партии, одним из знаков принадлежности к которой было ношение белой перевязи или белого шарфа.&amp;lt;/ref&amp;gt;, выступая при них послом от герцога Беррийского&amp;lt;ref&amp;gt;Римский манускрипт Дневника добавляет к тому &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«ибо &lt;/ins&gt;герцог Беррийский также носил сказанную &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;перевязь»&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt; и сам вместе со своей свитой таковую перевязь носил, и столь великое почтение питал к этой перевязи, что хлопотал о том, чтобы парижский прево, каковой столь ревностно охранял город, несмотря на всю любовь, питаемую к нему горожанами, лишился своего места&amp;lt;ref&amp;gt;Смещение со своего поста Пьера дез Эссара было одним из условий заключения мира между двумя враждующими кликами. 5 мая на его место был назначен Гийом де Тиньоль.&amp;lt;/ref&amp;gt;, как на то было желание носящих перевязь, многие из каковых горели желанием во что бы то ни стало разграбить Париж. И ответственность за все беды, каковые тогда происходили, возлагали беспеременно на графа &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;д’Арманьяка&lt;/ins&gt;, ибо тот был переполнен был злобой, его же приспешники под стать ему без всякой жалости убивали людей словно псов, и ежели тогда кого-нибудь убивали, все твердили &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Это &lt;/ins&gt;все &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Арманьяк»&lt;/ins&gt;, ибо сказанного графа полагали человеком весьма жестоким, и безжалостным тираном&amp;lt;ref&amp;gt;Для парижанина того времени слово &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«арманьяк» &lt;/ins&gt;стало синонимом таких понятий как &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«убийца» &lt;/ins&gt;и &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«предатель»&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Эти же носители перевязи сотворили столько зла, сколько совершить не мог ни мороз ни голод, каковые принудили их начать переговоры, и назначить для того переговорщиков. Таковой же мир был заключен на VI день ноября IIIIc X года&amp;lt;ref&amp;gt;Речь идет о т.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; н&lt;/ins&gt;. Бисетрском мире, заключенном в резиденции герцога Беррийского. Решающей схватки не хотели ни та ни другая сторона, и краткое перемирие рассмартивалось обеими как возможность выиграть время. Условия бисетрского мира потому не удовлетворили и не могли удовлетворить никакую из &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;сторон — так как &lt;/ins&gt;обеим было предписано иметь при дофине и в королевском совете равное число своих ставленников.&amp;lt;/ref&amp;gt;, после чего все вернулись к себе, вплоть до нового приказа, никто же не выиграл у другого, но французское королевство понесло такой урон, от каковых не смогло бы оправиться и за двадцать лет, пусть даже никакие иные беды ему бы не грозили.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{примечания}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt; © [[User:Zoe|Zoe]]. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © [[User:Zoe|Zoe]]. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях. &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt; © [[User:Zoe|Zoe]]. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © [[User:Zoe|Zoe]]. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях. &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0/13&amp;diff=13464&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dimetr: Новая страница: «{{header-ru | title = &quot;Дневник парижского горожанина&quot; | section  = '''- 13'''...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0/13&amp;diff=13464&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-03-16T02:39:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{header-ru | title = &lt;a href=&quot;/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0&quot; title=&quot;Дневник парижского горожанина&quot;&gt;&amp;quot;Дневник парижского горожанина&amp;quot;&lt;/a&gt; | section  = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;- 13&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header-ru&lt;br /&gt;
| title = [[Дневник парижского горожанина|&amp;quot;Дневник парижского горожанина&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
| section  = '''- 13''' &lt;br /&gt;
| author   = неизвестен&lt;br /&gt;
| previous = ← [[Дневник парижского горожанина/12|12]]&lt;br /&gt;
| next = [[Дневник парижского горожанина/14|14]] →&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:14px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Глава 13 ==&lt;br /&gt;
Немногим ранее того, некий проповедник&amp;lt;ref&amp;gt;'''Рено де ла Марш''', доктор теологии, один из самых красноречивых ораторов своего времени. Нес службу в соборе Нотр-Дам. Эта речь стоила ему карьеры, в том же году его сменил на этом посту некий брат Этьенн.&amp;lt;/ref&amp;gt; из ордена матюренов&amp;lt;ref&amp;gt;[[ru.wp:Тринитарии|'''Орден Св. Матюерена или Орден Тринитариев''']]. Монастырь Сен-Матюрен располагался в Париже.&amp;lt;/ref&amp;gt;, человек весьма достойный, служил обедню в присутствии короля, и поднял голос против жестокости, каковая творится по причине недостатка добрых советников, а также сказал, что в королевстве этом не обошлось без предателей, тогда же некий прелат по имени кардинал де Бар, также присутствовавший при том, во всеуслышание принялся его поносить и назвал &amp;quot;подлым псом&amp;quot;, чем вызвал к себе ненависть как университета так и всего города. Он же таковую заслужил, ибо водился с носящими перевязь&amp;lt;ref&amp;gt;Т.е. сторонниками орлеанской партии, одним из знаков принадлежности к которой было ношение белой перевязи или белого шарфа.&amp;lt;/ref&amp;gt;, выступая при них послом от герцога Беррийского&amp;lt;ref&amp;gt;Римский манускрипт Дневника добавляет к тому &amp;quot;ибо герцог Беррийский также носил сказанную перевязь&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; и сам вместе со своей свитой таковую перевязь носил, и столь великое почтение питал к этой перевязи, что хлопотал о том, чтобы парижский прево, каковой столь ревностно охранял город, несмотря на всю любовь, питаемую к нему горожанами, лишился своего места&amp;lt;ref&amp;gt;Смещение со своего поста Пьера дез Эссара было одним из условий заключения мира между двумя враждующими кликами. 5 мая на его место был назначен Гийом де Тиньоль.&amp;lt;/ref&amp;gt;, как на то было желание носящих перевязь, многие из каковых горели желанием во что бы то ни стало разграбить Париж. И ответственность за все беды, каковые тогда происходили, возлагали  беспеременно на графа д'Арманьяка, ибо тот был переполнен был злобой, его же приспешники под стать ему без всякой жалости убивали людей словно псов, и ежели тогда кого-нибудь убивали, все твердили &amp;quot;Это все Арманьяк&amp;quot;, ибо сказанного графа полагали человеком весьма жестоким, и безжалостным тираном&amp;lt;ref&amp;gt;Для парижанина того времени слово &amp;quot;арманьяк&amp;quot; стало синонимом таких понятий как &amp;quot;убийца&amp;quot; и &amp;quot;предатель&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Эти же носители перевязи сотворили столько зла, сколько совершить не мог ни мороз ни голод, каковые принудили их начать переговоры, и назначить для того переговорщиков. Таковой же мир был заключен на VI день ноября IIIIc X года&amp;lt;ref&amp;gt;Речь идет о т.н. Бисетрском мире, заключенном в резиденции герцога Беррийского. Решающей схватки не хотели ни та ни другая сторона, и краткое перемирие рассмартивалось обеими как возможность выиграть время. Условия бисетрского мира потому не удовлетворили и не могли удовлетворить никакую из сторон - т.к. обеим было предписано иметь при дофине и в королевском совете равное число своих ставленников.&amp;lt;/ref&amp;gt;, после чего все вернулись к себе, вплоть до нового приказа, никто же не выиграл у другого, но французское королевство понесло такой урон, от каковых не смогло бы оправиться и за двадцать лет, пусть даже никакие иные беды ему бы не грозили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt; © [[User:Zoe|Zoe]]. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © [[User:Zoe|Zoe]]. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях. &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dimetr</name></author>	</entry>

	</feed>